1.De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.
一些家正在发展虚拟天文台的概念。
2.De nombreux pays s'employaient à élaborer des concepts d'observatoires virtuels.
一些家正在发展虚拟天文台的概念。
3.L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.
家天文台代表政府主办了期讲习班。
4.Ce projet est mis en œuvre en collaboration avec l'Observatoire Ondrejov (République tchèque).
该项目是与捷克共和Ondrejov 天文台合作进行的。
5.Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率。
6.Ils envisagent en outre d'installer des petits télescopes dans le monde entier pour surveiller les éruptions solaires.
两个天文台还计划在世界各地部署小型望远镜,用于监太阳耀斑的爆发。
7.L'Italie avait installé un vaste réseau d'écoles secondaires reliant 32 instruments SID, notamment à l'Observatoire astronomique de Turin.
意利安装了由32台电离层扰动仪器组成的型中学网络,包括在都灵天文台安装该仪器。
8.Le Département météorologique indien dispose d'un réseau bien établi d'observatoires qui surveillent les paramètres météorologiques au-dessus de l'Inde continentale.
印度气象局有一个健全的天文台网络,用来监全印度的天气和气候参数。
9.L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
家天文台用光学和无线电望远镜太阳,特别是太阳耀斑的爆发。
10.Cette proposition a été approuvée par l'ESO et le Ministre portugais des sciences et des techniques étudie actuellement son financement.
项建议已被欧洲南方天文台核准,葡萄牙科学和技术部目前正在考虑其筹资问题。
11.L'extension de cette collaboration à d'autres observatoires situés sur différentes longitudes faciliterait grandement l'observation de ces phénomènes à l'échelle mondiale.
若将此类合作延及位于不同经度的其他天文台,将会有助于在世界范围内对此类现象的。
12.Ce week-end les astronomes amateurs vous ouvrent grandes les portes de leurs observatoires, à l’occasion des Nuits des Etoiles, organisées par l’Association Fran?aise d’Astronomie.
周末,借由法天文协会组织的“星夜”活动之际,业余天文工作者们为您开天文台门。
13.Le premier, le Spaceguard Centre, est situé dans les locaux de l'ancien observatoire du Powys, près de Knighton, au centre du Pays de Galles.
第一家是设在前波伊斯天文台的空间保护中心,位于威尔士中部奈顿附近。
14.Comme Apophis se trouvera au-dessus de l'hémisphère Sud, ce sont principalement des observatoires d'Afrique, d'Australie et d'Amérique du Sud qui participeraient à cette campagne.
考虑到Apophis会出现在南半球,预计活动将主要在非洲、澳利亚和南美洲的天文台进行。
15.L'échange d'informations sur les normes, par exemple, qui est l'une des activités de l'International Virtual Observatory Alliance, valoriserait grandement les divers projets d'observatoires virtuels.
16.Ces observatoires essentiels de suivi, outre ceux du Catalina Sky Survey et de Spacewatch, comprennent aux États-Unis l'Observatoire Magdalena Ridge et l'Institut de recherche astronomique.
17.Le premier, le Spaceguard Centre, est situé dans les locaux de l'ancien observatoire du Powys, près de Knighton, au centre du Pays de Galles (Royaume-Uni).
第一个中心是设在前波伊斯天文台的空间护卫中心,该中心位于威尔士中部奈顿附近。
18.En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.
年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体进行光度和天体量。
19.Ces concepts sont mis au point dans le cadre de l'International Virtual Observatory Alliance, qui facilite également la coordination avec d'autres activités d'observation virtuelle dans le monde.
正在通过际虚拟台联盟发展类概念,该联盟还促进了与世界各地的其他虚拟天文台活动的协调。
20.Ils ont également noté la participation active de plus en plus importante des pays en développement aux activités spatiales de pointe, comme l'avait souligné l'évaluation du concept d'observatoire spatial mondial.