Le business de la cybercriminalité atteindrait aujourd’hui le chiffre astronomique de 1000 milliards de dollars.
网络犯罪活动商业利益现在到达了天文数1万亿美元。
Le business de la cybercriminalité atteindrait aujourd’hui le chiffre astronomique de 1000 milliards de dollars.
网络犯罪活动商业利益现在到达了天文数1万亿美元。
Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.
过去三年中,粮食商品价格出现天文数上涨。
Elle fait toutefois observer que, suivant les estimations du Gouvernement cubain, le préjudice économique subi depuis plus de 40 ans que cette politique est en vigueur, dépasse la somme astronomique de 70 milliards de dollars.
不过,我到,根据古巴政府估计,这项政策实施40年来给长期遭受禁运古巴造成经济损失,高达700亿美元这一天文数。
Ainsi, un nouveau cycle de négociations incorporant le secteur agricole favoriserait la libéralisation du commerce, car l'on ne peut continuer à tolérer l'immense anomalie que constitue le volume astronomique de subventions accordé à une part importante de la production agricole mondiale.
关于农业新一轮谈判将有助于贸易自由化,因为,人不能再容忍出现如此不正常现象给全球农业生产相当部分提供补贴达到了天文数。
Les TIC sont avant tout un puissant outil technologique de traitement de l'information, que ce soit d'un point de vue quantitatif (volume astronomique des données qui peuvent être stockées et traitées) ou qualitatif (adaptation à une grande variété d'usages, connexions rapides et sans fil, quelle que soit la distance, et mise à niveau permanente pour répondre à l'évolution des besoins).
是从数量来看(可以储存和处理天文数级资料),还是从质量来看(适用于各种各样用途,可以迅速地进行线连通,没有距离远近问题,而且可以根据不断变化需求持续更新),信通技术首先是一项强大信息处理技术。
Compte tenu de la prolifération rapide des conflits dans diverses régions du monde et de l'augmentation du nombre d'opérations de maintien de la paix qui en découle, les pays en développement sont de plus en plus préoccupés par le fait qu'en raison des coûts astronomiques liés à la mise en oeuvre de l'Agenda pour la paix, l'Agenda pour le développement sera encore davantage privé de ressources.
随着世界各个地区冲突迅速扩散以及因此而导致维持和平行动增多,发展中国家越来越担心,由于执行和平议程成本呈天文数,所以发展议程资源会进一步减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。