Les Pyrénées dressent au Sud du Bassin Aquitain une barrière prèsque continue de l’Atlantique à la Méditérranée, séparant ainsi la France et l’Espagne.
阿尔脾斯在阿坤廷盆地南部,形成从大西洋到地中海的一条天然屏障,将法国和西班牙隔开。
Les Pyrénées dressent au Sud du Bassin Aquitain une barrière prèsque continue de l’Atlantique à la Méditérranée, séparant ainsi la France et l’Espagne.
阿尔脾斯在阿坤廷盆地南部,形成从大西洋到地中海的一条天然屏障,将法国和西班牙隔开。
En plus des barrières naturelles qui isolent les groupes de déchets stockés, des barrières artificielles sous la forme de murs de briques créent une étanchéité supplémentaire entre ces déchets.
除了在现场将不同类别的废物分隔的天然屏障之外,还有砖墙一类的人工屏障作为补充保护层。
Mme Chan (Singapour) fait remarquer que le commerce des drogues couvre le monde entier, au moyen d'un réseau d'approvisionnement planétaire, et que le nombre des obstacles naturels au mouvements des drogues à travers les frontières diminue.
Chan 女士(新加)注意到,毒品贸易正在通过全球供应链向世界各地扩张,能够阻挡毒品越境的天然屏障越来越少了。
Étant donné nos exigences en matière de sécurité et la nécessité de surveiller nos longues frontières, qui ne sont protégées par aucun obstacle naturel, l'utilisation de mines terrestres est une importante composante de notre stratégie de légitime défense.
考虑到我们的安全需要和保卫我们的没有任何天然屏障保护的漫长边界的需要,地雷的我们的自卫战略的一个重要部分。
La mer nous a toujours apporté les aliments dont nous avions besoin pour notre survie, les voies maritimes pour notre commerce, les minéraux pour notre richesse, même les remèdes pour guérir de nombreuses maladies, ainsi qu'un fossé naturel permettant de réprimer notre nature belliqueuse.
大海一向为我们提供维持生存的食品,增进贸易的海上通道,提供能源的矿物,治疗多种疾病的药物,还遏制我们尚武好战精神的天然屏障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。