Elle travaille également à la prévention de la cécité.
它还积极开展预防的活动。
Elle travaille également à la prévention de la cécité.
它还积极开展预防的活动。
Chacun sait qu'une carence en vitamine A peut provoquer une cécité irréversible.
大多数人都知道,缺少维生素A会导致不可逆转的。
L'article 4 donne une définition juridique de l'expression «cécité permanente».
第4条载有关于“永”这一术语的法律定义。
Cécité résultant de l'emploi d'autres systèmes à laser.
使用其他激光系统造成――虽然《第四号议定书》禁止使用“专门设计以造成永”的激光武器,但没有禁止为其他军事目的使用“激光系统”。
Elle et son mari de 80 ans, aveugle de surcroît, avaient une dizaine d'enfants en bas âge à leur charge.
她和她80岁双目的丈夫一起掌管着一个有十几名幼的家庭。
L'orateur se demande si les autorités israéliennes ont commis cet acte parce qu'elles pensaient que ces trois aveugles étaient une menace pour la sécurité d'Israël.
他想知道以色列当局这样做是不是因为他们认为这三个双目的年轻人对以色列的安全构成了威胁。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.
Ould Tolba先生(毛塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女,还为满足聋哑或人群的需要建立了特殊教育机构。
Les parents d'une fillette privée de la vue et l'agriculteur qui a perdu ses jambes se soucient peu des disputes plus ou moins diplomatiques dont nos travaux sont émaillés.
对于少女的母或去双腿的农民来说,他们并不关心我们工作中经常出现的唇枪舌剑。
Par ailleurs, 55 % des parents d'enfants arriérés, 53 % des parents d'enfants aveugles, 72 % des parents d'enfants sourds et 16 % des parents d'enfants handicapés physiques possédaient les connaissances correctes.
的弱智母、53%的母、72%的聪母以及16%的肢体残疾母具有正确的知识。
L'attitude souhaitable a été constatée chez 65 % des parents d'enfants arriérés, 67 % des parents d'enfants aveugles, 73 % des parents d'enfants sourds et 66 % des parents d'enfants physiquement handicapés.
研究发现65%的弱智母、67%的母、73%的聪母以及66%的肢体伤残母具有理想的态度。
De la même façon, les étudiants malvoyants devront recevoir un matériel didactique sous une forme adaptée comme des livres imprimés en gros caractères, des livres numériques et des livres électroniques.
同样,半的学生应获得适当形式的教材,例如大字版书籍、数码图书和电子图书。
Les personnes atteintes de cécité requièrent une prise en charge médicale immédiate et des examens approfondis, afin de déterminer la cause de la maladie et de prévenir de nouvelles poussées.
的人需要即刻的医务护理,同时需要进行彻底的调查,来确定疾病的根源,并防止进一步的爆发。
Le paragraphe 50 décrit comment, lors de l'assaut contre le camp de réfugiés de Djénine, l'armée israélienne a abandonné dans la rue trois adolescents menottés pendant deux jours et demi.
第50段叙述了以色列军队在攻击杰宁难民营时如何将三个双目的年轻人拷在街上达两天半之。
Il stipule également que les États prennent toutes les précautions réalisables, notamment l'instruction de leurs forces armées, pour éviter les cas de cécité permanente dans l'emploi légitime d'autres systèmes à laser.
它还请各国采取一切可行的预防措施,包括训练其武装部队,避免通过合法使用其他激光武器产生的永。
Des cas de ce type ont été signalés dans toute la province de Kelang, en particulier dans les districts de My Tu et My Xuyen, et dans la province de Preah Trapeang (Tra Vinh).
在整个Khleang省,都有这种的流行病案例的报告,而以My Tu 和 My Xuyen 地区、以及柏威夏德罗(茶荣)省情况尤为严重。
Israël organise également des missions pour la prévention de la cécité et la fourniture de soins oculaires dans des pays partenaires africains qui ne disposent que d'installations limitées pour le traitement des yeux.
以色列还在那些眼科治疗设施有限的非洲伙伴国家,开展预防和保护眼睛的行动。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的人士,其中包括:盲人、视力差的人、的聋哑人、有精神障碍的人以及患有肌肉疾病的人和有严重阅读障碍的人。
L'article premier du Protocole IV interdit l'emploi et le transfert (et non la mise au point, la fabrication et l'acquisition) d'armes à laser spécifiquement conçues pour provoquer la cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée.
《第四号议定书》第1条禁止使用和转让(未禁止发展、生产和获取)专门设计以对未用增视器材状态下的视觉器官造成永的激光武器。
Ces enquêtes ont montré que la prévalence de la cécité était plus élevée parmi les femmes, les populations rurales et les personnes peu éduquées, quoique, avec le temps, la prévalence de la cécité ait également diminué parmi ces groupes.
这些调查表,在妇女、农村人口和文化水平低的人群中较为普遍,不过这些年来此类人群的率已有下降。
Les personnes aveugles ou sourdes ayant des besoins spécifiques, il s'avère plus efficace de conserver des systèmes d'éducation spécialisée dans lesquels on privilégie davantage la qualité de l'enseignement dispensé aux handicapés, plutôt que d'intégrer cet enseignement dans le système éducatif ordinaire.
鉴于或聪的人需要特殊,与其将他们纳入正规教育系统,不如为他们继续开设特别学校,这样效果更好,更有助于残疾人获得较高质量的教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。