Il existe toutefois de grandes divergences de points de vue sur la notion de désalignement.
不过,各国对汇率失调看法各不相同。
Il existe toutefois de grandes divergences de points de vue sur la notion de désalignement.
不过,各国对汇率失调看法各不相同。
La crise alimentaire est principalement causée par l'inadéquation de l'offre et de la demande.
造成粮食危机主要原因是供求失调。
On a fait davantage d'efforts pour éliminer les troubles dus à la carence en iode.
加强旨在消灭缺碘性失调症(缺碘症)工作。
Malheureusement, le Directeur général a hérité d'une organisation qui fonctionne mal.
遗憾是,总裁接手这个组织功能失调。
Ce déséquilibre compromet la stabilité du système commercial multilatéral.
这一失调威胁到多边贸易制度稳定。
On est également parvenu à réduire les troubles liés aux carences en iode.
此外,在减少缺碘性失调症方得了进展。
Les pauvres et les personnes marginalisées sont les premières victimes d'une économie à la dérive.
穷人和边化群体是经济失调受害者。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
存在着一种全球秩序已经失调和不公平感觉。
Les troubles psychiques dus au conflit civil, sont également très nombreux.
心理失调是内战后遗症,是非常严重令人关切。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。
Cependant, l'efficacité de la politique monétaire a souffert du caractère dysfonctionnel des marchés financiers.
然而,由于资本市场功能失调,降低了货币政策成效。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩,造成调整混乱危险,令人感到关切。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成失调在农村地区反映较。
Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不合时宜、运作失调、没有效力且费用高昂,应当重新设计。
Si une telle proposition est acceptée, le principe sera également appliqué aux enfants inadaptés.
若有关建议获得接纳,这个原则亦会同时适用于性格失调儿童身上。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可做法是采循序渐进办法,处理这些失调调整工作。
Nous avons connu les problèmes socioéconomiques qui en résultent.
使我们不知所措是,与这种规模入侵相关社会和经济失调。
Les troubles de l'alimentation constituent un problème de santé qui intéresse plus particulièrement les jeunes femmes.
饮食失调是一个卫生问题,年轻女性要特别关注。
Il est essentiel, en effet, de remédier aux nombreux dysfonctionnements et problèmes structurels de ce pays.
确实有必要纠正该国在很多方失调现象和结构性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。