ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购个不再销售的套餐。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在订购个不再销售的套餐。
Des formules de financement souples permettent de répondre à vos besoins.
提供灵活的融资套餐服务,满足您的需求。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择的是家韩国餐厅35元的套餐。
Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
请把套餐菜单拿给。
Merci.Pour moi,un menu a 12 euros.
,要份12欧元的套餐。
Ce n'est pas un problème, mais si vous changez de pack, vous ne pourrez plus revenir en arrière.
这不是个严重的问题,但是如果您更换套餐,您将不可以再更换回去。
Les OGD peuvent proposer des produits novateurs de qualité sous la forme d'offres personnalisées et de produits particuliers qui répondent aux attentes des consommateurs.
旅游景点管理组织可以提出自定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Nous allons prendre deux menus .en entrée, des nems, en plat principal un boeuf aux oignons, un poulet au curry, un bol de riz blanc et un riz cantonnait, merci.
们要2个套餐,第道要春卷,主菜要个牛肉洋个咖喱鸡饭,碗白米饭,碗广东炒饭,。
D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.
专家顾问在对科威特进行技术性访问期间询问索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。
Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.
据北京晨报报道,(自从拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面的顾客数量增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套餐”。
Les destinations ainsi commercialisées ont peut-être gagné en popularité, de plus en plus sous la forme de vacances à bas prix qui ont favorisé le développement du «tourisme de masse», mais ont engrangé peu de recettes.
以这种方式推销旅游景点也许已很流行,且越来越多地采取廉价套餐式度假的形式来鼓励发展“大众旅游”,但是赢得的收益却很低。
Cette loi et ses textes d'application garantissent les droits des touristes ou de toute autre personne lorsque des réservations ne sont pas honorées, ou en cas de problèmes liés à un séjour de vacances à forfait, à un logement en multipropriété ou à un séjour en famille d'accueil.
这项法律及其辅助法律还保障游客或任何其他人在预订未被履行、套餐度假、时间共享寄宿家庭等情况下的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。