On a dix bonnes dans le château.
在这个城堡里有十个女仆。
On a dix bonnes dans le château.
在这个城堡里有十个女仆。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年女仆会向年老女仆学习做事。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人信任。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,该法律还保在家庭里工作女仆。
Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.
勒夫爱是一个农村妇女她在一个名叫罗丝很朴实乡下人家当女仆。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。
Également, les violences physiques et sexuelles à l'égard des jeunes employées domestiques sont enregistrées fréquemment, ayant pour conséquence des grossesses dans bien des cas.
对年女仆肢体暴力和性暴力也时常发生,很多情况下导致受害者怀孕。
Les victimes entrent le plus souvent en Suisse comme touristes ou en indiquant qu'elles y ont trouvé un emploi de bonne ou de serveuse.
这些受害者最经常以游客身份或者以在瑞士找到了一份女仆或者服务员工作为由进入瑞士。
L'AFP, citant la chaîne de télévision américaine NBC New York, annonce à son tour que l'ADN de Dominique Strauss-Kahn a été découvert sur les vêtements de la femme de chambre.
法新社援引美国全国广播公司电视频道纽约宣布,反过来说,斯特劳斯卡恩DNA已经在服装女仆发现。
Plusieurs études ont été menées sur les filles domestiques (Mopti), les enfants en besoin de protection spéciale (Ségou et Kayes), et le trafic transfrontalier d'enfants entre le Mali et la Côte d'Ivoire.
现已对下列问题进行了研究:女仆(Mopti)、需要特别保童(Ségou和Kayes)以及马里与科特迪瓦之间跨界贩卖童问题。
Les salaires les plus bas (52 % de la moyenne nationale) étaient ceux des employées de maison, des femmes de ménage et des lavandières; dans ce groupe, il y avait seulement un homme pour 11 femmes.
女仆、女清洁工及女洗衣工最低工资,相当于平均工资52%;在这一组别当中,仅有一名男性,男女比例为1:11。
Le Comité juge préoccupante l'absence de mesures et de programmes, notamment de lois, visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes et l'exploitation économique et les mauvais traitements dont sont victimes les jeunes femmes employées comme domestiques.
委员会关切没有政策和方案,包括法律应对对妇女暴力行为,经济剥削和对年女仆虐待。
Dans la catégorie des employés de maison, composée essentiellement de femmes, 80 % des hommes — au nombre de 300 000 seulement — gagnent jusqu'à deux salaires minimums, alors que chez les femmes — 4,7 millions de personnes — la proportion atteint 90 %.
在主要由妇女组成佣仆分类中,80%男子——他们人数只有30万——挣钱在最低工资两倍以下,而女仆——470万——比例达到90%。
Elles sont mères de famille au foyer, elles sont femmes de ménage à la maison, elles sont cuisinières, elles sont cultivatrices, elles sont casseuses de pierres, elles sont lessiveuses, elles sont mères de famille sans mari, elles sont bonnes à tout faire.
她们是一家之母,是清洁女工,是厨师,是耕种者,是碎石器,是煮衣服桶,她们是没有丈夫母亲,是什么都要做女仆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。