La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大有子交官选择后一种方式。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大有子交官选择后一种方式。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩交官们长期争取,这些规定都已取消了。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交正在采取系统性措施,以增加交官人数。
Des diplomates du sexe féminin participent également à diverses négociations en fonction de l'orientation de leurs activités.
交官也参与各种谈判,这要视她们工作范围而定。
Il y a quatre femmes ambassadeurs et beaucoup d'autres femmes diplomates, y compris dans des fonctions consulaires.
目前有四名大使和包括领事级官员在内多名交官。
Malgré l'augmentation du nombre de femmes diplomates, leur rôle dans ce domaine est encore très limité.
虽然交官数量有所增加,但是妇在这一领域所做贡献还是有限。
À ce jour, la plupart des diplomates femmes ont été nommées à des postes dans les pays occidentaux.
到目前为止,大多数交官都已派驻西方国家。
Elle ne laisse pas, cependant, d'être gravement préoccupée par l'inégalité de traitement des femmes dans le service diplomatique.
但是,她对交官受到不平等待遇表示严重关切。
Les femmes diplomates profitent de 44 % de tous les programmes de formation et de bourses offerts par le Ministère.
交官参加了交提供所有培训和研究金方案44%。
Les femmes maltaises diplomates ont des possibilités égales à leurs homologues hommes d'être envoyées dans des ambassades maltaises à l'étranger.
马耳他交官与在马耳他驻大使馆中任职男性同事拥有平等机会。
Malgré ce pourcentage relativement élevé, la présence des femmes dans le service diplomatique actif est faible, comme l'indique le tableau 8.1.
尽管受训交官所占比率较高,但从表8.1中看出,她们进入真正交服务门比率却很低。
Autrement dit, il était impossible à une femme diplomate de fonder une famille en épousant un collègue et de poursuivre sa carrière.
换句话说,对于一名交官来说,不可能在与同事组建家庭同时还继续她事业。
En réponse aux questions 38 à 40, elle dit qu'il y a eu une augmentation du nombre de femmes diplomates de carrière.
她在答复第38至40个问题时说,职业交官人数亦有增长。
S'agissant de la formation des diplomates, la proportion des femmes diplomates recevant une formation est élevée comparativement à l'ensemble de la population féminine.
关于交官培训问题,接受培训交官比例与妇人口相比是很高。
Trois femmes ont rang d'ambassadrice : une est ambassadrice du Bangladesh en Indonésie et les deux autres sont rattachées au Ministère des affaires étrangères.
有3位大使级交官,其中一位是孟加拉国驻印度尼西亚大使,另两位在交工作。
Lorsqu'il s'agit de procéder au regroupement familial en faveur de la femme diplomate affectée à l'étranger (il existe quelques réticences à l'égard des époux).
在国任职交官回国探亲有一些有利措施(对于丈夫来说,存在一些阻力)。
Mme Iamsudha (Thaïlande) dit que les chiffres les plus récents pour le service diplomatique font état de 501 diplomates femmes contre 541 diplomates hommes.
Iamsudha士(泰国)说,交最新数据显示,交官人数是501人,而男交官人数为541人。
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate.
近十年来,首都派往联合国大会代表中有一半是交官。
Les femmes maltaises qui sont diplomates et travaillent dans des missions accréditées auprès des organisations internationales sont sur un pied d'égalité avec leurs homologues hommes.
在被派往国际组织使团中工作马耳他交官享有与男性同事同等待遇。
Auparavant, les diplomates mariées avec des diplomates devaient démissionner ou prendre un congé auprès de la fonction publique pendant la période d'affectation de leurs époux.
过去,如果一个交官嫁给了一个男交官,那么她就不得不辞职或在其丈夫受委派期间暂停政府工作而休假。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。