La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英出席了庆祝会。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的,我的爱情就是冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳神是室家族的祖先,而且在日本历史上曾先后有7位。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一,可以从中获她的经了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度以及有关国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示对自我的掌控已经达到了一定的程度,使得以超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth陛下监狱和Hull陛下监狱后),目前被羁押在Bedford陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,以表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo士询问,日本室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。