Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡下再见。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们约好在乡下再见。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
Heureusement que cela n'a pas empêché le Comité de travailler.
好在这没有阻止委员会的工作。
Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.
好在此类事件目前不那么频繁了。
L'Union européenne est prête à assumer ses responsabilités dans ce processus.
欧盟准备好在这个进程中承担起责任。
Heureusement, ce type d'infraction est relativement rare à Tuvalu.
好在此类犯罪在图瓦卢并不多见。
La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.
好在世界正在对这一警告作出反应。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们取了严密安防范措施。
Sur ce plan, le Gouvernement est déterminé à jouer une totale transparence.
我政府准备好在这个问题上透明的方式行事。
L'ONU est prête à aider les parties dans les limites de ses capacités.
联合已经准备好在自己能力范围内协助双方开展这个工作。
La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.
南斯拉夫已准备好在这方面作出建设性贡献。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
这次的歌词有点难度,好在大家都搞清楚了歌词的意思。
Maman, pouvons-nous faire un pique-nique par beau temps?
妈妈,我们可在好天气时去野餐吗?
Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.
大家好,好高兴能在这里认识一些朋友。
Etes-vous pret à étudier et vivre seul à l’étranger ?
你准备好一个人在外学习和生活了吗?
La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.
中警察连续好几天直接在这届商场的入口处截查。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边的年轻男人是谁?
Les points d'information seraient très utiles pour cela dans tous les pays.
对所有经济体来说,咨询点均能很好地在这方面起作用。
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有在搜查过程中拍下的胶卷和照片。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。