Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产医院的平均留住时间为4.8天。
Le temps moyen de séjour en service d'obstétrique est de 4,8 jours.
在妇产医院的平均留住时间为4.8天。
Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.
全国29家妇产医院中有28家获得了爱婴医院的称号。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医院、医务室和妇产医院接受免费问诊。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科病房(妇产医院)的数目保持不变(总共19个)。
Dans la même période, le nombre de maternités isolées est passé de 10 à 17, soit une augmentation de 70 %.
在同一个时期,独立妇产医院从10个发展到17个,增加了70%。
Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.
目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好医院,有莱什妇产医院和费里妇产医院。
Les maternités ont été réparées et équipées de matériel, d'ambulances et de services cliniques à Kaboul et dans les zones rurales.
喀布尔以及农地区的妇产医院已得到修缮并配备了医疗设备、救车以及诊所。
À l'heure actuelle, les maternités rapportent que des amendes sont imposées aux familles au moment de la naissance de leur troisième enfant.
现在,妇产医院已有规定,对生育第三胎者家庭予以罚款。
Les femmes sont associées à ces consultations liées à l'implantation des infrastructures communautaires comme les pompes villageoises, les maternités, les écoles, etc.
妇女参加这种同建设社基础设里的水泵、妇产医院、学校等有关的咨询活动。
Les femmes enceintes à risque qui entrent dans les services de gynécologie-obstétrique bénéficient chacune des soins médicaux et des interventions que réclame leur cas particulier.
对于进入妇产医院的危险孕妇,根据每个人的特殊情况给予特殊和适当的医疗照顾。
En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.
在伊拉克,急需的医疗设备,早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产医院。
L'Institut de recherche obstétrique et gynécologique a aidé les maternités et les centres de planification familiale à fournir aux femmes des services qualifiés et spécialisés.
妇产科科学研究所为妇产医院和计划生育中心提供了组织方法上的支持,以便为妇女提供合格专业的服务。
Notons que beaucoup d'efforts ont été également consentis pour la réhabilitation du Centre National Hospitalier Universitaire (CNHU) et de la Maternité de la Lagune à Cotonou.
特别要提到的是,对国立大学医疗中心和科托努的拉居纳妇产医院修缮工作也下了很大的功夫。
Les centres de santé comportent aussi des dispensaires spécialisés dans les maladies des femmes et de la grossesse supervisés par les médecins spécialisés des maternités des hôpitaux.
保健中心设有妇产专科诊所,受妇产医院的妇科医生监督。
Elle se demande également quelle est la réponse apportée à la question des médecins et autres personnels de santé des maternités publiques qui sont opposés à l'avortement.
她问,何解决公立妇产医院医生和其他医疗人员反对堕胎的问题。
En cas d'urgence le directeur ordonne lui-même le transfert de la détenue à la maternité la plus proche et informe de la mesure prise les autorités compétentes.
系紧急情况,监狱长应亲自下令将被收押者送往附近的妇产医院,并通知有关部门。
Deux des plus grands hôpitaux de femmes - l'hôpital Meerawis à Kandahar et l'hôpital Rabia Balki à Kaboul - ont également été rénovés en collaboration avec des organismes d'aide.
此,与援助界一道恢复了两所较大的妇产医院——坎大哈梅拉韦斯医院和喀布尔拉比亚巴尔基医院。
Audit de toutes les maternités secondaires en ce qui concerne le respect des différences culturelles, qui a permis de déterminer les résultats en la matière des services proposés aux Maories.
通过对所有二级妇产医院进行文化检查,就向毛利妇女提供服务时的文化效果进行了评估。
Conformément au Programme national, les 10 principes d'un allaitement réussi ont été mis en œuvre dans les maternités et 59 hôpitaux (soit 90 % d'entre eux) ont reçu le label «Hôpital ami des bébés».
遵照国民纲领的要求,妇产医院里实行十条成功母乳喂养原则,59所医院(90%)获得“善待婴儿医院”的称号。
Afin que la femme sache dans la maternité de quel hôpital elle va accoucher, le Programme prévoit une articulation entre l'établissement où elle reçoit les soins prénatals et celui où elle accouchera.
为了保证妇女知道她在哪个妇产医院生产,该方案在她接受产前理的机构以及她将生产的机构之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。