Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
威尔士法律框架与苏格相同。
Le pays de Galles a le même cadre juridique que l'Angleterre.
威尔士法律框架与苏格相同。
En effet, les femmes représentent 46,7 % des membres de l'Assemblée galloise et 33,3 % des membres du Parlement écossais.
妇女占威尔士议员46.7%,占苏格议员33.3%。
Pour ceux qui étudient au pays de Galles, d'autres aides peuvent être apportée par le Fonds de prévoyance financière.
对于在威尔士学习大学来说,也可以从财政应急基金中得到更多帮助。
Le Comité étudie d'autres questions, comme les moyens de combler le fossé entre les salaires (voir aussi l'article 11).
委员审议了其他问题,如缩小薪酬差距方法(又见第11条);并探讨了主要义务在其他领域但对大政策响问题,如威尔士庇护和移民问题。
La Commission des oeuvres caritatives (Charity Commission) réglemente les activités des organisations caritatives en Angleterre et au pays de Galles.
慈善事务委员负责监管英格和威尔士慈善机构。
À sa 776e séance, le 19 janvier, le Comité a examiné la demande de l'organisation Wales Assembly of Women.
委员在1月19日第776次议上审议了威尔士妇女大请。
L'équipe des finalistes (Victoria-Anne Davidson, Caroline Ang et Johanna O'Rourke) venait de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud (Sydney).
由Victoria-Anne Davidson、Caroline Ang和Johanna O'Rourke组成来自澳大利亚悉尼新南威尔士大学队名列第二。
Les procès criminels se déroulent normalement selon la procédure adoptée par les juridictions pénales d'Angleterre et du Pays de Galles.
刑事审判通常依照英格和威尔士刑事法院采用程序进行。
Elle s'applique à l'information enregistrée que détiennent les autorités publiques en Angleterre, en Irlande du Nord et au pays de Galles.
《信息自由法》适用于英格、北爱尔和威尔士公共当局掌握档案信息。
La Fondation a pu ainsi rassembler un grand nombre d'éléments sur les questions touchant les femmes musulmanes au pays de Galles.
结果,亨娜基金收集了关于响威尔士妇女问题广泛证据。
Les étudiants de l'enseignement supérieur qui vivent normalement au pays de Galles peuvent être habilités à bénéficier d'une bourse d'études de l'Assemblée.
通常住在威尔士大学有资格获得议助学金。
C'est ainsi qu'elle a aidé deux femmes à gagner le premier procès public pour viol en Angleterre et aux Pays de Galles.
其中包括帮助英格和威尔士两个妇女在第一起强奸自诉案中获胜。
L'État partie n'a pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此给予任何解释,只是说这并不是新南威尔士惯例。
L'État partie n'avait pas donné d'explication autre que le fait que cette pratique n'était pas en vigueur dans la Nouvelle-Galles du Sud.
缔约国没有就此没有给予任何解释,只是说这并不是新南威尔士州惯例。
L'examen et la conduite des procédures pénales en Angleterre et au pays de Galles relèvent de la responsabilité du Crown Prosecution Service (CPS).
英格和威尔士刑事诉讼审查和执行是皇家检察院任务。
Mme Keeling (Royaume-Uni) dit que le Gouvernement entreprenait d'évaluer l'impact de l'impératif d'égalité entre les sexes en Angleterre et au Pays de Galles.
Keeling女士(联合王国)说,政府正在对两性平等义务在英格和威尔士所响进行评估。
Les projets qui sont financés proposent une gamme d'actions et de services au bénéfice des communautés les plus défavorisées du pays de Galles.
得到资助项目正在威尔士处境最不利社区中采取一系列行动,提供一系列服务,以便通过目标明确行动满足当地需要。
L'Assemblée s'est engagée à envisager de systématiser l'usage du gallois dans le processus de définition des politiques pour tous les portefeuilles ministériels de l'Assemblée.
议承诺把有关威尔士语种种考虑纳入所有议大臣一揽子计划决策过程主流。
Pendant une bonne partie de son séjour dans les prisons de Nouvelle-Galles du Sud, il a été placé sous protection, à sa propre demande.
根据他自己要求,在新南威尔士监狱大多数时间里,他均被保护性关押。
Il prend acte du projet de loi sur l'égalité, qui entend remplacer, en Angleterre, en Écosse et au pays de Galles, plusieurs lois parlementaires.
委员注意到建议在英格、苏格和威尔士实施一个新平等法案,以取代议几个不同法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。