Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?
我不想妄加评论,但是,如今历课上都学点子神马东西啊?
Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?
我不想妄加评论,但是,如今历课上都学点子神马东西啊?
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神学的一个精神。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考学、历、毒药学、前遗传学以及人类学。
Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions.
负责与国际专名学、南极研究科学、国际制图协、国际水道测量组织、泛美地理历学联系的联络人将继续担任现有职务。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化学,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名研究人,其中48人是它的专职研究人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。