De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.
许多公共学校也提供免费的学龄前育。
De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.
许多公共学校也提供免费的学龄前育。
L'État apporte un soutien financier et matériel à l'éducation préscolaire.
国家确保对学龄前育提供财政支助和物资支持。
Les enfants qui accèdent aux structures préscolaires font de leur scolarisation une exigence auprès des parents.
进入学龄前育机构的儿童们的家长提出正式入学的要求。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学龄前育的传统机构主要在城里,由于私人赞助者的介入,这类机构愈来愈多。
Dans le cadre scolaire traditionnel, cet enseignement est inscrit à tous les niveaux, depuis l'enseignement préscolaire jusqu'à l'enseignement supérieur.
在正规育方面,把这项工作纳入育体系的各个阶段,从学龄前育到高等育。
À ce propos, il convient de noter que le nombre d'établissements préscolaires n'a pas augmenté pendant les dernières années.
在这方面,应该注意的一个问题是,学龄前育设施的数量在近几年并没有增加。
Prise en compte des sexospécificités dans les textes d'enseignement aux niveaux préscolaire et primaire.
在学龄前和小学育的课本中加入两性平等理念。
L'enseignement préscolaire a pour objectif de doter l'enfant d'une personnalité saine et complète, et de le préparer à l'école.
学龄前育的目标是使儿童具和合乎要求的个性,为进入中小学学校学习打好基础。
Le Ministère a entrepris d'établir la liste des crèches et des écoles maternelles grâce à des fonds de l'UNICEF.
育部已开始对全国各日托中心进行登记,并通过联合国儿童基金的资助实施了学龄前育方案。
Le système d'enseignement scolaire comprend cinq niveaux : enseignement préscolaire, enseignement primaire, enseignement secondaire, enseignement professionnel et enseignement supérieur.
正规育系统包括五级:学龄前育、初等育、中等育、职业育和高等育。
Ces trois niveaux d'enseignement sont précédés par l'éducation préscolaire, à laquelle ont accès les enfants de moins de 6 ans.
这三个阶段的育之前是学龄前育,它接收6岁以下的儿童。
Dans les établissements préscolaires, des rudiments de droit sont distillés quotidiennement par les jeux et les autres activités.
在学龄前儿童育机构中每天的玩耍和学习都涉及初级法律的育和培养。
Un autre type de programme consiste à jeter un pont entre les établissements préscolaires et la prise en charge familiale.
第二类方案在学龄前育和以家庭为基础的保育之间是一种联系的纽带,如在秘鲁和罗马尼亚。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学龄前育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班学”;“学龄前学校育”和“课外学”。
Du fait de cet héritage, seulement 35 % des enfants âgés de 3 à 7 ans fréquentent des établissements publics d'éducation préscolaire.
作为这种世袭传统的结果,3-7岁的孩子中只有35%的孩子参加学龄前的育机构。
L'enseignement de base est prodigué par nos réseaux éducatifs, alors que notre programme Juega Leyendo est consacré à l'éducation préscolaire pour tous.
基础育是通过我们的育网络提供的,而我们的“游戏故事”方案完全致力于普及学龄前育。
Cette stratégie a été conçue de façon à promouvoir l'éducation préscolaire et à faire face aux besoins des enfants dans bien des domaines.
这项战略旨在促进学龄前育,满足儿童的多方面需求。
Le Comité se félicite du fait que l'enseignement maternel et primaire est désormais gratuit dans les institutions d'éducation publique de l'État partie.
委员欢迎缔约国的公共育机构里学龄前和小学育现在已经免费。
Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.
实验场地正在搞一种新的学龄前育模式:幼儿园——开放的社育综合体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。