1.L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息是岛上唯一教。
2.Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.
据称当局正拒绝考虑基督复临安息派教注册。
3.Les Adventistes du Septième jour rencontreraient des difficultés dans les établissements d'enseignement lors d'examens programmés pour le Sabbath.
基督复临安息信徒学校安排于安息举行考试时,可能遭遇困难。
4.L'Église adventiste du Septième Jour serait ainsi contrainte de réaliser ses activités religieuses dans des résidences privées.
因此,基督复临安息派教不得不私人家里进行其宗教活动。
5.Dans la ville de Navai, les Adventistes auraient construit une église que les autorités refuseraient d'enregistrer.
纳沃伊市,基督复临安息教徒盖建了一座教堂,但当局拒绝给予登记。
6.Un moment de silence, même très bref, est comme un repos sabbatique, un saint arrêt, une trêve du souci.
一刻平静,许很短,但这如同安息休息,神圣暂停,忧虑暂息。
7.Au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en Israël, annonçant le jour saint du Sabbat.
我这里发言时,太阳正以色列下山,预示神圣安息即将开始。
8.Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
据称前一个月贝尔格莱德和克拉古耶瓦茨基督复临安息教教堂遭受到破坏。
9.Elle met fin au jour saint des Musulmans et annonce le sabbat juif, jour saint de repos et de paix.
今天晚上将结束穆斯林神圣一天,而开始犹太人安息,这是休息与和平神圣一天。
10.C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
神圣安息前夕,我这一大堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息好)”。
11.Si l'école n'avait pas été fermée pour le sabbat juif, il y aurait eu un bien plus grand nombre de victimes.
校舍若是未因犹太教安息关闭,很可能造成更多伤亡。
12.L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排犹太教徒安息结束、街道通常挤满人群时刻。
13.Lorsque la délégation israélienne a été en mesure de rendre compte des résultats de ces réunions, le sabbat avait commencé en Israël.
到以色列代表团能够上报这些议结果时,以色列安息已经开始。
14.L'explosion s'est produite à une heure où le marché était rempli de monde, les gens étant venus faire des courses en prévision du sabbat.
爆炸发生时正值市场挤满了人,那里采购货物准备过犹太人安息。
15.Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教,特别是安息和联合(卫理)公提供政府补贴医疗保健。
16.Concernant les 43 communautés Adventistes du Septième jour, 30 disposent de leur propre lieu de culte, et 13 organisent des réunions de prière dans les maisons de leurs membres.
关于43个基督复临安息,30个有自己礼拜场所,13个其信徒家中聚作礼拜。
17.L'Église des Adventistes du Septième Jour se serait plainte du refus des autorités quant à la construction d'une église alors même que des citoyens bhoutanais appartiendraient à cette confession.
据报,基督复临安息派教控诉当局拒不准许该教建造教堂,即使有些不丹公民是该教派成员。
18.Les Adventistes du Septième jour ne pourraient louer des édifices publics pour des activités religieuses en raison du refus des autorités locales soumises aux pressions de l'Église orthodoxe.
基督复临安息无法租用公共建筑物举行宗教活动,因为地方当局受到东正教压力,予以拒绝。
19.La plupart des Pitcairniens sont membres de l'Église adventiste du septième jour, qui a été établie sur le territoire il y a plus d'un siècle et est la seule église représentée sur l'île.
皮特凯恩大部分岛民是基督复临安息教友,该是岛上唯一教。
20.Outre les 236 écoles catholiques intégrées, on comptait 76 écoles intégrées d'origines très diverses, des écoles adventistes du septième jour, aux écoles Rudolf Steiner et Montessori en passant par les écoles musulmanes et juives.