Le système compte par ailleurs 88 400 fichiers lisibles sur le Web concernant les procédures d'utilisation, 39 cours de formation pratique et 14 cours théoriques à l'intention des utilisateurs.
此外,还为本系统用户提供了88 400个桌面程序网络文件、39个训练程和14个讲授程。
Le système compte par ailleurs 88 400 fichiers lisibles sur le Web concernant les procédures d'utilisation, 39 cours de formation pratique et 14 cours théoriques à l'intention des utilisateurs.
此外,还为本系统用户提供了88 400个桌面程序网络文件、39个训练程和14个讲授程。
Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.
来自教育优先区的学生们因此得益于高质量的个性化的干部队伍、通用文化的专门教育、以及预科班考试必不可少的基本程。
Les étudiants des régions développées ont l'occasion de participer de diverses manières à des projets scientifiques, par exemple grâce à des cours, des stages ou des études supérieures axées sur la recherche.
来自发达区域的学生有以各种方式参加科学项目,例如参加程、方案或者以研究为主的研究生程。
Les participants à l'atelier ont eu la possibilité de se familiariser avec le matériel informatique et les logiciels au cours de séances de formation pratique à la réduction, au traitement et à l'analyse des données satellitaires ainsi qu'à diverses applications.
它还建立了各种地面设备验室。 在卫星数据整理、处理和分析以及应用的程期间,讲班的学员们有熟悉各种计算软硬件。
Les activités relatives à la concurrence déloyale portent aussi sur: 1) la formation de personnel par le biais de stages et de cours en Colombie; 2) l'échange d'informations; 3) la formation à l'étranger de fonctionnaires de la Direction générale, par le biais de séminaires et d'ateliers.
此外,关于不公平竞争问题:(1) 通过在哥伦比亚的和程培训人员;(2) 交流信息;(3) 通过在国外举办研讨和讲班,由工业和商业部代表提供培训。
Après ces examens, un groupe de professionnels est sélectionné avec pour mission d'approuver le programme de formation de l'Académie de diplomatie « Antonio J. Quevedo », ainsi que des stages au terme desquels les stagiaires sont confirmés en qualité de troisièmes secrétaires du Service extérieur.
通过考试选拔一批学生,他们还必须完成厄瓜多尔“安东尼奥·格维多”外交学院的培训程和,才能被任命为外交三等秘书。
La formation du personnel à l'application états de paie, qui comprend cinq sessions de présentation et 43 sessions de formation pratique, et porte sur 12 domaines de traitement distincts, a commencé. Il s'agit de former les 1 615 agents d'administration qui sont appelés à l'utiliser.
对新给应用程序的培训包括5次介绍性讲和43堂程,涵盖12个不同的功能领域,总计1 615名预期将使用此项应用程序的行政工作人员已接受此一培训。
Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.
为了便利大学生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大学生开设专业化程(、交替培训、学徒培训);见专业人员,以便更好地了解企业社;确定文凭所要求达到的技能;“对大学生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。