La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也不是一件容易。
La réinstallation et la reconstruction ne seront pas non plus des tâches faciles.
重新定居和重建也不是一件容易。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
些进程合并起来并非是一项容易。
Il ne s'agit pas toujours d'un domaine facile pour les Nations Unies.
对联合国来说并非总是一件容易。
Relever les défis auxquels nous sommes confrontés ne sera jamais une tâche aisée.
克服我们面临各项挑战从来就不是一件容易。
Certes, il ne sera pas facile d'élaborer une convention générale sur le sujet.
他很清楚要草拟样一个全面文书不是容易。
Puis choisissez une ou deux tâches qui sont les plus faciles à déléguer et commencez par là.
然后选择一两项最容易转包出去,开始进行尝试。
La prévention n'est pas une tâche facile; la situation en Côte d'Ivoire en est la preuve.
预防不是一项容易;科特迪瓦局势证明一点。
La tâche ne sera pas aisée mais la Pologne est convaincue qu'elle peut être menée à bien.
不是一项容易,但我们相信会成功。
Si cela n'a pas été facile, nous commençons maintenant à voir les fruits de ces efforts.
尽管并不是一项容易,但我们已看到些积极成果。
Les débats tenus jusqu'à présent au sein du Groupe de travail prouvent que ce n'est pas chose aisée.
过去在组内所进行讨论,证明并非一项容易。
La suppression de cette exigence bureaucratique permettra d'obtenir bien plus facilement et rapidement toutes informations nécessaires.
取消种官僚要求使得获取任何必要情报容易和迅速得多。
M. Thatchaichawalit (parle en anglais) : Vous avez rendu mon travail plus facile, Monsieur le Président.
塔猜差瓦立先生(以英语发言):主席先生,你让我容易许多。
Depuisque je coupe du plexi, je commence à pas mal maîtriser cette matièrequi est relativement facile à travailler et permet une finitionirréprochable.
自从我减少树脂,我开始很掌握种材料是比较容易,并提出完美结束。
Non seulement l'élaboration d'un régime unifié, qui s'appliquerait à tous les objets aérospatiaux, ne serait pas chose facile, mais son application pratique pourrait aussi être controversée.
制订涵盖所有航空航天物体统一制度不是简单容易,而且其在实践中应用也可能引起争议。
Évoquant l'affaire des caricatures, elle a souligné la nécessité de concilier un haut niveau d'antiracisme avec un grand respect du droit à la liberté d'expression, ce qui n'était pas une tâche aisée.
关于漫画案,法国指出,有必要高度反种族主义与高度尊重言论自由权兼顾起来,不是一个容易。
Jusqu'à présent, l'élaboration des CSLP intérimaires a été relativement facile puisque la plupart des gouvernements ont recouru pour l'essentiel à des rapports préexistants sur la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.
迄今为止,编制临时减贫战略文件已经是较为容易,因为大多数国家政府基本上依靠现有国家贫困战略报告编制其减贫战略文件。
Après tout, nous sommes sur le point de modifier fondamentalement l'organe le plus important de la communauté internationale, chargé de la paix et de la sécurité, et ce n'est pas une tâche facile.
我们毕竟已在大幅调整国际社会处理和平与安全问题最重要机构,并不是一件容易。
Ceci n'est pas une tâche facile, et Israël a accepté de prendre des risques calculés en essayant de jeter un pont entre les exigences en matière de sécurité et les impératifs liés à l'action humanitaire.
不是一项容易,以色列冒适当风险,以便试图弥合安全和人道主义需求之间差距。
L'importance de leur propre parc immobilier et leur énorme puissance financière font d'eux des acteurs clés de la rénovation urbaine et des efforts déployés par les Pays-Bas pour se doter d'un parc immobilier national durable et accessible.
大量财产和巨大财力使其成为城市复兴和实现可持续和容易得到国家住房中关键角色。
Avec une seule série de dispositions, un plus grand nombre de lieux d'affectation seraient ouverts à un plus grand nombre de fonctionnaires, qui pourraient se déplacer plus aisément sans craindre pour leur situation ou l'évolution de leur carrière.
届时更多人员就可以在不影响其地位或发展情况下更容易地向更多地点流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。