4.On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔的水,在其深处能看到一只鳌虾。
5.À 132 kilomètres carrés, Hyères est une ville très étendue.
耶尔是一座非常宽阔的城市,积132平方公里。
6.Il faut vraiment investir dans l'enseignement et la santé.
教育可完全提供摆脱贫困的唯一最宽阔的出路。
7.Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.
我的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀。
8.La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses NPF une portée extrêmement vaste.
Maffezini裁决案开辟了这样的可能性,即最惠国条款可能具有极为宽阔的范围。
9.La nécessité vitale d'une vision générale et à long terme de la paix est donc clairement affirmée.
这就承认,当务之急必须对和平要有远见和宽阔的视野。
10.Logistique couvre une superficie de 50.000 mètres carrés, près d'un quai, le long de l'échelle, de faciliter le trafic.
物流中心5万平方米,邻近码头,沿途宽阔,交通便利。
11.Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!
他们的胸脯更为厚实,宽阔,臀部更为丰满...这些体征的不同也带来了性格上的很大不同。
12.C'est pourquoi nous sommes satisfaits dès lors que les grandes puissances en question font montre de davantage d'initiative et de hauteur de vues.
因此,我们赞赏各实大国显示更强的领导现出更宽阔的视野。
13.L'Iraq rend hommage à l'ONU, qui a fourni au monde le large cadre permettant de prévenir des guerres et de régler les conflits.
伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突的宽阔保护伞的联合国表示敬意。
14.Sur une vaste surface, telle que l'océan Atlantique ou Pacifique, les vagues constituent une source d'énergie plus régulière que le vent ou le soleil.
在宽阔的水,例如大西洋或太平洋,海洋波浪较之风或太阳是更为恒常的能源。
15.Ils ont fait observer que le programme prévu par l'Approche stratégique était déjà très ambitieux et qu'il fallait en restreindre quelque peu la portée.
他们指出,化管战略方针的议题业已涉及十分宽阔的范围,因此有必要对其所涉范围进行某种限制。
16.L'autorisation de création de bureaux de placement privés et le système des appels à manifestation d'intérêt par voie de presse élargissent les possibilités de choix d'un emploi.
允许建立私立安置办公室,以及通过新闻渠道征集表达就业兴趣的体制,使就业选择的可能渠道更加宽阔。
17.Le grand carré en face du marché, qui sont facilement accessibles, il ya plus de 100 places de stationnement, d'exploitation est le meilleur lieu pour les meubles produits.
该市场门前广场宽阔,交通便利,有百余个停车位,是经营家具产品的最佳场所。
18.Il donne au Conseil un aperçu général des progrès accomplis vers la simplification et l'harmonisation à l'échelle du système lui-même et dans les différents organismes qui le composent.
它为经社理事会提供一个视野宽阔的概览,记述全系统和各别机构两级向简化和统一迈进的情况。
19.A bien des égards la mondialisation a eu de nombreuses conséquences positives dont la croissance économique, la création de possibilités d'emploi, la multiplication des choix et l'atténuation de la pauvreté.
20.A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.