Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有、合理、问责的安理会。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有、合理、问责的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有,同时确保安理会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求我们使联合更加富有、正当、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有、重点突出和协调的联合。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩经明,我支持革安理会,使其更富有、负责和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些家经开始采取逐步建立更富有与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有的富有创新的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事,不仅将使安全理事会更加富有,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合宪章》现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有和负责的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域会议提供了富有的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。