Je me disais qu'il restait du temps jusqu'à la délivrance de la mère et sans vraiment réalisr qu'il s'agissait là d'une responsabilité.
我寻思在那个母亲分娩之前还有的是时间,也许并非真的要为此承担一份责任。
Je me disais qu'il restait du temps jusqu'à la délivrance de la mère et sans vraiment réalisr qu'il s'agissait là d'une responsabilité.
我寻思在那个母亲分娩之前还有的是时间,也许并非真的要为此承担一份责任。
Le tapis est à côté.Je réfléchis et me voit mal donner à cette forte personne des slips ou petite robes de petites filles.
我暗自寻思,给这壮婆娘一些小女孩的泳裤和裙子似乎太不妥当了。
M. Léglise-Costa (France) se demande s'il ne faudrait pas voir dans le solde négatif considérable des transferts de ressources financières le signe que les pays en développement ont retrouvé une certaine croissance et préfèrent investir sur le marché des pays développés.
Léglise-Costa先生(法国)寻思,是否看到金融资源转移的巨大负余额就是一种兆,表明发展中国家已经恢复了一定的增长并且偏向于对发达国家的市场投资。
Selon cette proposition, le secrétariat serait chargé d'étudier le type de financement à prévoir pour permettre à un groupe permanent d'experts, plus restreint, de devenir une entité scientifique «dynamique et crédible»; il est également suggéré de réévaluer les économies réalisées en organisant la session du CST en même temps que celle de la Conférence des Parties.
这份来文提,秘书处应寻思以何种资金促使较小型的长期专家工作组成为“有竞争力和可靠的”科学实体;这份来文还建重新评估,与缔约方时举行科技委所能节省的费用数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。