Ce résultat devrait accroître les revenus des petits exploitants agricoles.
这预计将增小农场主的收入。
Ce résultat devrait accroître les revenus des petits exploitants agricoles.
这预计将增小农场主的收入。
Une grande partie des agriculteurs, notamment les plus petits, n'ont généralement pas accès au crédit commercial.
农业门的大分经营者,尤其是小农场主通常无法获得商业信贷。
Même lorsque ces services sont à leur disposition, les petits exploitants ont du mal à y accéder.
即使能够提供这些服务,小农场主在获取服务方面处于不利的地位。
Alors que les grandes exploitations peuvent bénéficier d'économies d'échelle, la moindre productivité des petites exploitations est un mythe.
虽然大农场能得益于规模经济,但关于小农场生产力较低的说法不是真的。
Il est également désormais indéniable que la productivité agricole est plus importante dans les petites exploitations que dans les grandes.
现在越来越清楚看出,小农场的生产力大于大农场。
Les pouvoirs publics mettent également en oeuvre, au profit des petits exploitants, un projet d'allégement de dette sur trois ans.
政在为小农场主实施一个为期三年的减免债务项目。
Trois employés sur six du secteur non structuré sont en fait de petits exploitants agricoles et des travailleurs familiaux non rémunérés.
六个非规门的劳动者中实际上有一半是小农场主和无报酬家庭工人。
Les petites exploitations agricoles en Jamaïque n'ont pas accès à des vêtements de protection comme l'indique une enquête effectuée dans ce pays.
牙行的一次调查证实,牙小农场主没有穿戴防护服。
Les petits producteurs assurent 70 % environ de la production mondiale de café et sont directement touchés par la baisse des cours mondiaux.
小农场主供应了世界咖啡的70%左右,受到世界咖啡价格下跌的直接影响。
Les grandes entreprises transnationales peuvent aisément se conformer aux normes, mais cela est évidemment beaucoup plus difficile pour les petits exploitants agricoles des pays en développement.
大型跨国公司可以很容易地遵守标准,但显而易见,对发展中国家的小农场主来说则是困难重重。
Lors d'un incident, elles ont tiré à quatre reprises à l'arme légère de l'autre côté de la Ligne, dans la zone des fermes de Shab'a.
在一次相关的事态发展中,以色列国防军有四次于夜间在沙巴农场用小武器向蓝线另一侧射击。
La clef à cet égard réside dans la promotion de l'agriculture, des petites exploitations agricoles et de la production manufacturière rurale ainsi que d'autres activités non agricoles.
消除贫穷的关键是促农业、小农场以及农村制造业和其他非农业活动。
Le PNUD fournira aussi une assistance aux petits exploitants agricoles pour l'organisation de leur production, l'extension de leurs exploitations, l'accès au marché et la formulation de politiques.
开发计划署将为小农场主提供组织、延伸、市场准入和政策制定方面的援助。
Le premier groupe comprenait 47,5 % des personnes ayant fait au moins des études secondaires, tandis que dans les exploitations plus petites, 21,4 % seulement avaient un niveau équivalent.
第一组包括47.5%起码有中等学历的人,而较小农场具有同等学历的人仅有21.4%。
Lorsque les coûts de transaction peuvent être réduits par une meilleure organisation des producteurs, cela peut se traduire par des avantages potentiels importants pour les petits agriculteurs.
在交易费用能够通过改善生产商的组织而减少的地方,对小农场主的潜在好处可能是巨大的。
En vue de fusionner de petites exploitations agricoles et de créer sur cette base des associations et des coopératives, on s'efforce d'améliorer l'imposition dans le secteur agraire.
为了把小农户和小农场联合起来并在此基础上建立联合会和合作社,在行完善农业征税系统的工作。
En Jordanie, la perte de plus de 40 % de la production de viande rouge et de lait a surtout touché les petits cultivateurs et les gardiens de troupeau.
约旦的红肉和奶类生产遭受40%以上的损失,一些小农场主和牧民受到的影响最为严重。
Pour les personnes qui n'ont pas de protection, souvent des petits exploitants agricoles, des travailleurs agricoles et des travailleurs du secteur informel, la notion de retraite n'existe pas.
对那些常常是没有保护的小农场主、农村劳工和非规门工人来说,不存在退休一说。
Provoquées par des problèmes environnementaux, ces migrations exercent une forte pression sur les ressources naturelles des petites exploitations agricoles qui accueillent les immigrants, qui sont en majorité des femmes.
以妇女为主的移徙人数日益增多,使移民小农场的自然资源承受了很大的人口压力。
Les petits exploitants agricoles pourraient pleinement couvrir les besoins en ressources de subsistance de la population mais des programmes complémentaires sont néanmoins nécessaires pour couvrir les besoins nutritionnels du pays.
小农场的生产就能满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案以补充,从而满足该国的营养需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。