Les guerres civiles violentes en Somalie, en Angola et au Rwanda au cours de la dernière décennie, qui ont coûté plus de 2,5 millions de vies, ont été menées principalement au moyen d'armes légères.
十年索马里、安哥拉和卢旺达发生的已夺走250多万人生命的残酷内战主要是以小武器为战工具的。
Les guerres civiles violentes en Somalie, en Angola et au Rwanda au cours de la dernière décennie, qui ont coûté plus de 2,5 millions de vies, ont été menées principalement au moyen d'armes légères.
十年索马里、安哥拉和卢旺达发生的已夺走250多万人生命的残酷内战主要是以小武器为战工具的。
Néanmoins, un facteur qui ralentit la participation des petits exploitants aux coopératives de commercialisation est la méfiance qui résulte de la tradition de coopératives agissant comme des entreprises semi-publiques, ou des instruments de l'État.
尽管,于历史上合社是半国营性的或是国家工具,小农户对合社不信任,这一因素导致他们对参加销售合社较为迟疑。
Au cours des trois précédentes années, l'accent a été principalement mis sur le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires, biologiques et chimiques et leurs vecteurs, sur les armes légères et sur les mines.
三年里,核武器、生物武器和化学武器及其运载工具、小武器和轻武器以及地雷的裁减和不扩散问题受到了进一步重视。
En particulier, je trouve timide la façon d'aborder la question du trafic licite et illicite de ces instruments de délinquance que sont les armes légères et le peu de progrès réalisés en matière de développement.
具体地说,我认为它对为犯罪工具的小武器和轻武器工具的合法和非法贩运所采取的做法是不够大胆的,它发展问题上取得的进展很小。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。