Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权威过于集中在手里。
Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权威过于集中在手里。
Cet élément permet de distinguer les minorités des religions minoritaires.
可利用这项因素区别和宗教。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
这不是失误。
Il ne s'agit plus du patrimoine de quelques uns.
信息不再是遗产。
Cette évolution allait contribuer grandement à l'intégration des minorités.
这将大为促进融入主流。
Il est impératif que la minorité serbe participe pleinement aux deux.
塞族必须充分参加这两个方面。
Premièrement, je tiens à aborder la situation des minorités au Kosovo.
首先,我要提及科索沃状况。
Les personnes appartenant à des minorités représentent environ 30 % de la population mondiale.
大约世界口30%。
Rédigée en anglais, celle-ci n'était d'ailleurs accessible qu'à l'élite.
英语使用使得信息仅为所利用。
Les décisions prises à la majorité doivent prendre en considération la protection des minorités.
多决定考虑到对进行保护。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是想。
Les États devraient aborder la question de l'éducation des minorités dans un esprit positif.
国家应以积极态度处教育问题。
La question du traitement accordé aux minorités sera examinée plus loin.
给予待遇问题将在下面进行研究。
Cette règle s'applique aussi pour ce qui est de l'éducation religieuse pour les religions minoritaires.
这条规则对于宗教宗教教育同样适用。
Cette disposition est jugée superflue par une minorité.
对此规定持批评观点,认为多此一举。
L'inconduite d'un petit nombre ne devrait pas saper la contribution d'un grand nombre.
行为不端不应冲淡多贡献。
Ces justifications légales ne s'appliquent qu'à un très petit nombre de personnes.
这些合法由仅允许进入和留居比利时。
Leurs campagnes de violence et d'intimidation visent les minorités et les nouveaux immigrants.
该党暴力和恐吓针对群体和新移民。
La Turquie honore les obligations que définit le Traité à l'égard des minorités.
土耳其履行了条约所确定对义务。
Des dispositifs plus performants de protection des minorités ont été créés à l'échelle européenne.
欧洲在区域一级设立了保护强有力机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。