En dépit de cet engagement, le comportement général n'a pas changé.
尽如此,这种模式没有改变。
En dépit de cet engagement, le comportement général n'a pas changé.
尽如此,这种模式没有改变。
Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.
尽背景艰,但我们不能自甘消极。
Pourtant, la situation a continué de se dégrader.
尽如此,情况还是出现了恶化。
Malgré ce raccourcissement, les programmes sont restés les mêmes.
尽学制缩短了,但课程保持不变。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽缓慢,但鼓舞人心。
Le rapport contient un état détaillé des dépenses mais il n'est pas accompagné d'une attestation.
尽没有提交证明,该报告列明各项支出。
Nous avons réussi à mener nos travaux à bien, en l'absence de directives.
尽没有指导原则,我们仍完成了工作。
Malgré la fin de la guerre froide, le monde n'est pas devenu plus sûr.
尽冷战结束了,世界并未变得更加安全。
Malgré cette dernière interdiction, il a travaillé occasionnellement pendant de courtes périodes.
尽这一禁令,他仍然从事短期的零工。
Néanmoins, la bataille est loin d'être gagnée.
但尽如此,这场战斗远远没有结束。
Les évaluations de programme se sont quand même heurtées à certaines difficultés.
尽如此,方案评估还是遇到一。
En dépit de ce danger, les progrès en matière de désarmement ont été décevants.
尽存在危险,裁军的进展情况却令人失望。
Cependant, je dois faire certaines remarques fondamentales.
尽如此,还非常有必要提出一意见。
Malgré les protections expressément prévues par la loi, cette discrimination persiste.
尽法律上有正式保护规定,但歧视依然存在。
Elle s'est révélée être encore une impasse, même si c'est une impasse relative.
这也走向了僵局,尽是相对的僵局。
Les soins médicaux et dentaires sont peu fréquents, même si on en fait la demande.
尽他提出请求,很少提供医疗和牙医治疗。
Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.
尽如此,还是有很多的工作有待完成。
Mais pourtant, là encore, je crois que l'on peut noter des signes positifs.
尽如此,我再次认为有积极的迹象。
Toute organisation doit néanmoins en passer par-là.
尽如此目前每个组织都要经历这样的过程。
Si la Commission n'a pas encore atteint sa pleine capacité, la situation s'est améliorée.
尽委员会仍未满员,但状况已有所改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。