Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管如,她拒绝了。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管如,她拒绝了。
Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.
尽管如,我还是会跨出第一步。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如,的民事诉讼仍未终止。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管如,其第二张专辑仍计划当中。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管如,军界法官仍将认定德雷福斯是有罪的。
L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.
尽管如,美国机构还是保证说没有任何(与地球)相撞的风险。
En dépit de cet engagement, le comportement général n'a pas changé.
尽管如,这种模式没有改变。
Il n'empêche que nombreux problèmes subsistent encore.
尽管如,问题仍然存。
Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.
尽管如,人留佛得角。
En dépit de cela, il y a encore de l'espoir.
尽管如,仍然存着希望。
Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.
尽管如,妇女仍然不屈不挠。
Pourtant, la situation a continué de se dégrader.
尽管如,情况还是出现了恶化。
Il y a eu néanmoins, certains faits positifs.
尽管如,还是有一些积极进展。
Je sais que malgré cela, il subsiste des préoccupations.
我知道尽管如仍存各种关切。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如,我们必须保持警惕。
Néanmoins, il y a encore à faire.
尽管如,仍然有改进的余地。
Il importe cependant d'intensifier les efforts de recherche.
尽管如,仍需加大研究力度。
Paradoxalement, le taux de criminalité reste faible.
尽管如,犯罪率依然较低。
Toutefois, malgré tout, le peuple cubain a réussi à survivre.
尽管如,古巴人民生存了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。