Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝者屈。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人民拒绝者屈。
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何不会屈。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈历史宿命取决我们的努力。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴不会去屈这种压力。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们不会屈恐怖和恐惧。
Mais la France veut dire que cette fidélité n'est pas une soumission.
不过,这种忠诚不等屈。
Le dialogue implique le progrès, pas la soumission.
对话意味着进步,而不是屈。
Cuba n'a jamais agi et n'agira jamais sous l'effet des pressions.
古巴从未将永远不会屈压力。
Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.
巴基斯坦绝不屈讹诈。
Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.
压制、威胁和敲诈妇女使之屈。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚屈。
Néanmoins, cette institution ne peut pas se permettre de succomber sous l'effet de telles tentatives.
但是,我们的机构不能这些企图屈。
Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?
或许“克制”的意思就是屈直到完全灭绝?
Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier.
屈复和退怯的冲动将是愚蠢的。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈,你就准备接受战争吧。
La communauté internationale ne devrait, en aucune circonstance, céder à ces provocations.
国际社会在任何情况下都不应屈此类挑衅。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈强加给我们的人为时间表。
L'amour est une passion qui ne soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent.
爱情是一种激情,它从不屈与任何其它事。而反过来所有其它的都屈与爱情。
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈双边压力。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、侮辱或以色列恐怖主义屈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。