On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情斗争。
On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情斗争。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片一个侦探题材下展开爱情故事。
On passera en revu ci-après les activités du Rapporteur spécial.
下文介绍特别报告员所展开活动。
Pour ce qui est de la lutte contre la malnutrition, les progrès ont été limités.
与营养不良展开斗争进展有限。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将伦敦展开讨论。
Premièrement, les efforts mondiaux en cours doivent être renforcés.
第一,必须加强正全球展开工作。
Elle encourage la communauté internationale à soutenir les actions menées dans ce sens.
她际社会支持为此目展开行动。
Tous les projets concernant les déchets électroniques concernaient le continent asiatique.
所有电子废物项目都洲展开。
Le Gouvernement français accompagnait pleinement le processus en cours.
法政府全面参与了正展开进程。
Nous nous félicitons également de l'étude indépendante en cours sur cette question.
我们也欢迎目前正就此课题展开独立研究。
Aucune information n'a été fournie s'agissant de l'évaluation des risques entreprise par le Guyana.
圭那没有就其展开风险评价提供任何资料。
Les États-Unis participeront activement à cet effort collectif et soutenu.
美将积极参与这一正展开集体努力。
Le texte ci-dessous est organisé en fonction des quatre points de préoccupation mentionnés ci-dessus.
以下内容围绕着上述四类关切展开。
Des renseignements sont communiqués au sujet d'une étude d'impact sur l'environnement effectuée par le contractant.
提供了关于承包者展开环境评价研究资料。
La Déclaration du Millénaire met en lumière ce que nous devons faire ensemble.
《千年宣言》概述了我们必须共同展开工作。
L'Union européenne est encouragée par le travail déjà accompli par le mécanisme.
欧洲联盟对该机制已经展开工作感到舞。
En outre, l'Algérie a salué les réformes menées par le Gouvernement en matière d'éducation.
此外,阿尔及利赞扬缔约政府展开教育改革。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
圣马力诺认为,已经展开改革进程不会停止。
L'enquête n'a pas révélé de preuves confirmant ces allégations.
调查因有人提出欺诈和徇私指控而展开。
Nous attendons avec grand intérêt ce rapport et le débat qui s'ensuivra.
我们对这份报告以及随后展开辩论翘首以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。