Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.
他表示希望山岳年成为可持山岳发展的一个起始点。
Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.
我们都知道,联合已宣布明年为际山岳年。
La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.
APT的生活一直是与围绕这个村庄的山岳紧密结合的。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.
许的政府和非政府组织为际山岳年的成功做出了积极的贡献。
Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.
该协会继积极进行关于非洲山岳的研究和发展和传播这方面的料。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法级大革命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.
尼泊尔是一个灾害频仍的,有83%的土地是山岳地带。
L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.
该讲习班为北美洲的际山岳年活动提出了若干想法。
Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.
会上并提出,首脑会议应制定有关可持山岳发展的具体倡议。
En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.
此外山岳年期间也举行了许与山区有关的区域活动。
Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.
联合大学的现行方案包括好几项具体针对山岳问题的教育活动。
Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.
联合大学还参加10月28日至11月1日举行的比什凯克全球山岳首脑会议。
La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.
决议想利用这些成果并提出项措施来确保际山岳年的后工作。
L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.
际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持不断向前发展开始之日。
Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.
看来山岳年如预期的那样成为促进采取长期、有效行动来执行第13章的一个因素。
En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.
乌克兰成立了山岳委员会,在该内启动加强体制的进程。
D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.
在际山岳年的筹备工作中,其他区域一级的联网机制也发挥了重要的作用。
L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.
所有各方都作的承诺使际山岳年在,区域和际上取得了巨大的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。