Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
境风山川秀丽,名胜古迹众多。
Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
境风山川秀丽,名胜古迹众多。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变成幅图画。
Le second village, Al-Aqaba, se situe sur le versant de la vallée du Jourdain bordé par la chaîne de montagnes du nord de la Cisjordanie.
第二个村庄是Al Aqaba, 它位约旦河谷与西岸北部山川之间的山坡上。
En raison de leur faible superficie, les îles gèrent leurs ressources en eau de façon globale, sans faire de distinction entre eau douce et eau salée.
由岛国陆地面积较小,因此将山川到海洋的水资源作为个单位进行管理。
Le cœur ouvert, dédordant, aux immensités intérieurs de la réflexion, comme aussi à la grandeur toute maternelle du ciel, des plains, des monts, des arbres, des plantes… notre univers tangible.
心灵开敞,延宕无边的思索,天穹下切物质的辉煌,平原,山川,树木,植物…我们可触知的宇宙。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特产丰富,是有名的历史文化名城和商贾云集之地。
Les ressources en eau douce - et leurs écosystèmes associés, à savoir les cours d'eau, les aquifères, les lacs et les terres humides - sont indispensables à la satisfaction des besoins des humains et au développement social et économique en général, y compris la protection de la santé, la fourniture de denrées alimentaires et la production d'énergie, de même que la préservation des écosystèmes.
淡水资源-及与之相关的生态系统:山川河流、蓄水层、湖泊和湿地-对满足基本人类需要以及对的社会和经济发展而言十分紧要,其内容包括保护健康、确保粮食供应和能源生产、以及维系生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。