Alors que les gens comprennent le petit village de montagne, le petit village de montagne dans le pays.
从而让国人了解小村,让小村走向全国。
Alors que les gens comprennent le petit village de montagne, le petit village de montagne dans le pays.
从而让国人了解小村,让小村走向全国。
Yuyao Mazhu colline ferme est située dans Yuyao Mazhu ville le long de la village de montagne.
余姚马渚沿农庄位于余姚市马渚镇沿村。
Un projet sans parallèle prévoit l'établissement de quatre villages de montagne pilotes dans différentes provinces du pays.
为了在吉尔吉斯共和国不同省建立四个试点村,已制定一个独特项目。
Quatre-vingt-dix-huit d'entre eux sont survenus dans le contexte de la guérilla rurale dont l'État de Guerrero a été le théâtre.
这些案件中有98起发生在格雷罗州村发动农村游击战中。
13 A l'époque où il arrive au village de Pingshan Cun c'est la saison des pommes, les arbres sont pleins de pommes.
13 当他来到苹果村时候,正是苹果成熟季节,村四周挂满了苹果。
Le Bureau a effectué une série de visites sur le terrain dans le nord-est du Cambodge, où vivent la plupart des minorités constituées de tribus montagnardes.
驻柬办事处对大多数村少数民族部落人民居住柬埔寨东北各个区进行了一系列实查访。
Dans un village perdu à la province Sichuan, il y a une petite chapelle où j'ai découvert un plus beau moulin à prière avec les couleurs distinguées.
四川藏区一个偏远村前小庙里却有我见过最鲜艳最漂亮转经筒.
Le séisme a frappé des milliers d'habitants de milliers de hameaux et villages éparpillés dans les régions de haute montagne, ce qui a posé d'énormes problèmes logistiques.
数以千计散居在势较村民众受灾,这给后勤工作带来了异常困难。
Il a fourni un appui à l'organisation d'un séminaire sur les populations autochtones, auquel ont participé des représentants de ces minorités, des autorités provinciales et de l'État.
办事处协助举办了一次有关土著人民专题讨论会,村少数民族部落代表、省政府和全国政府代表参加了这一专题讨论会。
Dans le nord du pays, de fortes chutes de neige ont provoqué des avalanches, qui ont bloqué l'accès à plusieurs villages de montagne isolant, en tout, 140 000 personnes.
在该国北部区,大雪造成雪崩,致使几个村和总共140 000人与外界隔绝。
Leurs affaires ont posées au bord de la route, ils nous disent se rendre à pîed dans un village que l’on n’aperçoit pas et vont porter leurs nombreux sacs.
这是一片莫名蛮荒之。东西就放在路边,再扛着大包小包去根本看不到那些偏远村。
Je ferme est située dans la ville Maoming, province du Guangdong Dianbai que la ville de thé du village Hall, une base pour les légumes expédiés au nord, de transport pratique.
我农场位于广州省茂名市电白县那霍镇茶村,为蔬菜北运基,交通便利。
Quatre-vingt-dix-huit d'entre eux sont survenus dans le contexte de la guérilla rurale dont les montagnes et les villages de l'État de Guerrero ont été le théâtre au cours des années 70 et au début des années 80.
这些案件中有98起发生在70年代和80年代初在格雷罗州村发动农村游击战中。
Il est prévu de mettre en œuvre des activités particulières avec le FIDA et d'autres partenaires afin de concevoir, appliquer et évaluer de nouveaux trains de mesures et de nouvelles pratiques dans les régions de montagne.
预计将与农发基金和其他合作伙伴开展具体活动,设计、实施和评价新可持续农业和农村发展政策以及在村区做法。
Elle a dit en conclusion que la pauvreté était à l'origine de l'exode des populations des régions rurales et montagneuses, de la traite des femmes et des enfants et des conditions misérables qui étaient le lot des femmes de ces régions.
她总结指出贫困是农村和区移徙,贩卖妇女和儿童以及农村和村妇女生活条件差根源。
Mme Koch, représentante de l'Union mondiale des femmes rurales (UMFR), a axé son exposé sur le rôle des femmes et la situation difficile à laquelle elles étaient confrontées, en particulier dans les régions de montagne et les régions rurales.
世界农村妇女协会代表Koch女士在发言中重点谈到妇女作用以及在村和农村妇女困境。
Afin de revitaliser les forêts et la foresterie, ainsi que les villages de montagne et les communautés régionales en général, il faut favoriser l'apprentissage et créer des emplois et des entreprises pour permettre aux femmes de réaliser leur potentiel.
在振兴森林和林业以及整个村和区域社区过程中,需要创造一种有利于学习和改善就业和企业机会环境,以便使妇女能积极发挥自身潜能。
La fumée au-dessus des villages de montagne et le crépitement des fusils sont revenus hanter la Macédoine et la Serbie, et on entend de nouveau, dans les régions essentiellement croates de la Bosnie-Hzerzégovine, des appels à une division fondée sur l'appartenance ethnique.
马其顿和塞尔维亚村空烽烟和愤怒枪声再次成为我们梦魇,波斯尼亚和黑塞哥维那主要是克罗亚族区又传种族分裂吼声。
Le Bureau a eu des discussions avec les ONG en ce qui concerne les effets de la réforme prévue du mode de gouvernement communal, l'application d'une nouvelle loi foncière et l'abattage légal et illégal d'arbres par les tribus montagnardes et les minorités.
办事处就计划进行社区管理改革、一项新土法实施和非法与合法砍伐森林对村部落和少数民族影响问题与非政府组织进行了讨论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。