Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明是土耳其党的积极分子或参与了该党。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明是土耳其党的积极分子或参与了该党。
Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Estrada先生(社党)请专席上就座。
Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Harris先生(社党)请者桌前就座。
Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.
因此,讼程序上没有证明自己加入库尔德党的义务。
À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Manuel先生(社主义党)请专席就座。
À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.
当时由于她被怀疑与库尔德党有联系而遭受了酷刑。
Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Roger Calero先生(社党)请议席就座。
À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Sarmiento女士(社主义党)请专席就座。
À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
主席邀请下,Calero先生(社主义党)请席位上就座。
Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.
因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德党的活动。
Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.
她们3月5日被发现与一起替库尔德党传递非法文件。
Sur invitation du Président, M. Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Koppel先生 (社主义党)请者席位上就座。
M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.
Estrada先生(社党)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。
Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.
新加坡最大的反对党——党(WP)内,13名执委委员中有5是女性。
Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.
其后,关闭了同情库尔德党的一个库尔德政党埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。
Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.
没有参加库尔德党的武装战斗并没有降低这种危险。
Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.
科特迪瓦党党魁同我个别晤时表示,该党将不延迟委派代表。
9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.
9 缔约国还对撰文所说库尔德党中的活动是否可信深为怀疑。
À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Koppel先生(社主义党)请席次就座。
Son parti demande au Gouvernement des États-Unis de libérer immédiatement tous les combattants portoricains pour l'indépendance détenus dans des prisons américaines.
社党呼吁美国政府立即释放所有关押美国监狱里的波多黎各独立战士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。