Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些阶层征新的税。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些阶层征新的税。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
族每年享有5个星期的公休假。
Produits d'origine étrangère, produits haut de gamme, les prix de paie.
引进国外OEM产品,高档产品,。
Il en est de même pour les enfants des salariés.
性人员的子女也享有同样的权利。
L'emploi salarié de celles-ci est donc limité.
妇女进入阶层的机会因此也受到限制。
En principe, le secteur du chômage est destiné exclusivement aux travailleurs salariés.
原则上讲,失业部门是专门为劳者服务的。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
提前退休者这一特殊类别涉及年老的劳者。
Soixante-trois pour cent des pères étaient salariés et 12 % au chômage.
的家庭中父亲是人,12%的家庭中父亲失业。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权利人是阶层以及没有作入的人。
Le Comité prend note de l'existence d'un régime efficace de sécurité sociale pour les salariés.
委员会注意到,对职员有一个有效的社会保障系统。
La population occupée était composée de 42,2 % d'employés et de 57,8 % de travailleurs indépendants.
在从业人口中,入人员占42.2%,自营人员占57.8%。
Sa liste de paie comprend 10 employés dont 6 sont actuellement en fonction.
该办公室单上的作人员人数是10人,现有作人员为6人。
Les autres prélèvements fondés sur les salaires, dits prélèvements à des fins tierces, sont également différenciés.
其他税(称为为第三方缴的税)也有差别。
Une législation particulière protège les salariés dans les domaines du placement et de la location de services.
一项特殊法律在投资和租赁领域保护了族的利益。
À statut égal, les femmes salariées gagnent en moyenne deux tiers de la rémunération des hommes salariés.
在同等地位上,女性劳者的资平均只有性资的三分之二。
Pendant les 14 semaines de congé maternité, une femme salariée perçoit l'intégralité de son salaire. Il s'agit des indemnités journalières.
女性人员在14周的产假期间可领取全额资,所采取的形式是每日津贴。
Ainsi, le salaire minimum s'applique uniformément à tous les travailleurs et il n'existe pas de distinction entre différents groupes.
因此,最低资水平对人员一律适用,不论是哪一类就业群体。
Dans la plupart des pays, les travailleurs domestiques sont soumis à un traitement inégal par rapport aux autres salariés.
在大多数国家,与其他阶层相比,家庭佣更容易受到不平等待遇。
Prokon était également priée de fournir le détail des salaires versés aux personnes concernées ainsi que les justificatifs des frais engagés.
通知还要求Prokon提供有关人员的详细表以及有关开支的据。
Ventiler ce montant par grands groupes professionnels au sein de l'organisation en question à la fin de la période considérée.
列出报告年底时全组织经营中每一主要雇员类别的年总额细目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。