Si la prospection s'avère fructueuse, mon pays pourrait bénéficier d'une immense richesse et d'un pouvoir potentiel.
开采成功能给我国带来和潜在实力。
Si la prospection s'avère fructueuse, mon pays pourrait bénéficier d'une immense richesse et d'un pouvoir potentiel.
开采成功能给我国带来和潜在实力。
Je voudrais vous dire aussi à quel point j'ai été fasciné par la vitalité de l'Assemblée générale.
这对作为外长我来说是一笔。
L'eau, source de vie, est aussi une grande richesse économique.
水是生命来源,是一笔经济。
Elles constituent les fondations du développement économique et peuvent conduire à un enrichissement.
它们是经济发展基础,是创造动力。
Dans le même temps, l'Iraq est une nation qui dispose de richesses et de ressources potentielles énormes.
同时,伊拉克是一个拥有潜在和资源国家。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份。
Les richesses immenses de la région ont dans une grande mesure façonné le modèle de développement du monde d'aujourd'hui.
该区域在很程度上右了当今世界发展模式。
Bien que l'Afrique recèle d'énor-mes richesses potentielles, la pauvreté reste la cause primordiale des conflits et de l'instabilité sur le continent.
尽管非洲蕴藏着潜在,但贫困仍然是这个陆冲突和不稳定根源。
L'avidité injustifiable de certains a transformé les ressources naturelles, cette manne gigantesque pour les nations africaines, en une source de conflit.
一些人无法满足贪婪使得自然资源-非洲国家-成为冲突之源。
Votre habile direction a été un prodigieux atout pour les travaux de l'Organisation et vous avez toutes les raisons d'en être fier.
你高超领导才能是联合国工作,你完全有理由感到骄傲。
Ce premier constat chiffré, qui témoigne de la grande richesse de notre planète, doit être complété par un second qui est, lui, source d'inquiétudes.
在这个显示我们这个星球数字外,还须指出另一个令人不安数字。
Même si les adolescents ont le plus haut taux de VIH, ils représentent aussi une ressource de première importance dans la reconstruction des communautés.
尽管青少年患艾滋病病毒比率最高,但当需要重建社区时,他们也是一笔。
Ce nombre important de jeunes est un atout pour notre nation, mais également une source de difficultés, auxquelles notre gouvernement s'attaque avec ardeur.
量青年是国家,但也构成了政府努力面对一些挑战。
Il est indispensable que les pays en développement garantissent l'accès de toute la population aux nouvelles technologies, et à l'énorme richesse d'informations disponibles.
发展中国家必须保证,全体人民都有机会接触新技术,接触现在已经存在信息。
L'origine de ces affrontements est tant économique (chaque armée veut s'emparer des immenses richesses de la province orientale) que politique (contrôle du territoire).
其原因既是经济(双方军队都想得到东部省),又是政治(领土控制)。
Cette liberté de circulation des capitaux, des idées, des compétences techniques et de l'information a créé une richesse considérable et ouvert à certains des perspectives.
资本、观念、专门知识和信息更加自由流动已为一些人产生,并开拓许多机会。
Et aujourd'hui, le monde possède tellement de richesses, de connaissances et de technologies de haut niveau qu'en unissant nos efforts, nous pouvons combattre cette épidémie.
当今世界坐拥如此、丰知识和技术,以集体力量,我们一定能够战胜这一流行性疾病。
A cet égard, il a été observé que la pratique bien établie d'ONU-HABITAT de constituer des partenariats était l'un de ses plus grands atouts.
在此问题上,有人指出,联合国人居署在伙伴关系方面采取业经实践证明十分良好做法正是其所掌握之一。
L'eau est également un bien économique de grande valeur qui ne saurait être traité comme une simple marchandise à l'instar des autres biens de consommation.
水也是一种具有价值经济,不能仅仅视为与其他消费品一样初级商品。
Mme Gabr dit que, étant donné la richesse de l'Angola en ressources naturelles, il est d'autant plus important de disposer d'un droit du travail équitable.
Gabr女士说,安哥拉在自然资源上使制定公平劳动立法尤其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。