Pour un intervenant, le Comité devrait abandonner l'examen aride des travaux du Secrétariat pour s'occuper davantage de favoriser les sources d'information.
一位发言者说,委员会应放弃对秘书处工进行“干巴巴的审查”,而应更多地参与促进新闻来源的工。
Pour un intervenant, le Comité devrait abandonner l'examen aride des travaux du Secrétariat pour s'occuper davantage de favoriser les sources d'information.
一位发言者说,委员会应放弃对秘书处工进行“干巴巴的审查”,而应更多地参与促进新闻来源的工。
Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.
局长雷毕纳参加了,他事后了一番描述:德雷福斯出庭时态高傲、僵硬。他平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。
En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.
还到,约旦河谷巴勒斯坦人的庄稼由于得到不到水而给太阳晒得干巴巴的,而附近的色列非法移民点窃取了巴勒斯坦人的水,他们的田地则是绿油油的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。