Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作种平安的心境。
Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.
安全问题还可以在更广义的范围来看,将它看作种平安的心境。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过天,那就种福气了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受这种超越切外部环境的平安。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.
愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回的国家。
La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.
从亚当和夏娃犯罪以来,地上的平安就越来越少了。
Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.
我的声音对界来说太弱,你给我平安的话语如此确实。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
他向他的神倾诉切的忧虑,种超过理解能力的平安就充满了他的灵魂。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”的总体目标。
Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.
我们还敦促巴勒斯坦领导层为平安送还被绑架的以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.
主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生的发言,我祝愿他在前往下个目的地的旅途平安。
Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.
神可以成为你的平安,他可以打破你的切障碍,你也可以把切的忧虑卸下来放在他的身上。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,平安的意念,不降祸的意念。
Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.
我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员的平安和安全。
Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?
究竟发生了什么事?周日位塞纳马恩省的位通报为失踪的十八岁慢跑少女,在十二小时后平安的被寻回。
La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.
联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区的人平安无事地离开。
Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.
在父亲姚志源和母亲方凤娣眼中,儿子能够幸福平安就最大的满足了。
Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.
小武器有损数百万人试图平安享受发展机会的努力。
Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.
你可以处种很困难的情况,但你的心却可以被这种平安充满。耶稣给的平安和切其他的平安都不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。