Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.
城乡家庭收状况大体平衡。
Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.
城乡家庭收状况大体平衡。
Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有调整平衡的详细计划?
L'équilibre entre l'offre et la demande a été respecté.
有人指出需之间实现了平衡。
Cela doit également faire partie de l'équation.
这一点也需要加以平衡考虑。
Dans l'avenir immédiat, la ville doit adopter un budget équilibré.
该市在近期必须通过平衡预算。
Il est difficile d'affirmer que nous respectons cet équilibre.
很难肯定守了这种平衡。
On ne saurait venir à bout des déséquilibres à l'échelle mondiale avec une action unilatérale.
单边行动不能解决全球不平衡现象。
C'est l'équilibre et le futur du monde qui sont en jeu.
这关系到世界的平衡和未来。
Le présent article tente de trouver un juste équilibre.
本条已对利益的平衡作了探讨。
Toutefois, les progrès ont été inégaux dans l'ensemble.
但总的来说,进展不甚平衡。
Il a été expliqué que le Département était parfaitement conscient de ce double impératif.
据解释,该部十分了解需要平衡。
Il est donc difficile de trouver un juste équilibre.
因此,这是一种难以平衡的进程。
Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.
事实已经证明这种平衡是失败的。
Il sera dûment tenu compte du principe d'un roulement géographique équitable.
应适当重视公平的地域平衡原则。
Il convient de trouver un juste équilibre entre ces éléments.
所以,必须取得正确的平衡。
Le Gouvernement a maintenu sa politique axée sur un budget équilibré.
政府维持了保持预算平衡的政策。
La croissance doit aller de pair avec les politiques sociales.
社会政策措施必须与增长平衡。
Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.
农村和城市的不平衡现象严重。
Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.
这导致更大的不平等和不平衡。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。