Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.
我们实行有利于穷人发展战略,重点在于区域平衡。
Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.
我们实行有利于穷人发展战略,重点在于区域平衡。
La croissance doit aller de pair avec les politiques sociales.
社会政策措施必须与平衡。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡经济。
On constate une augmentation des disparités de revenus entre zones urbaines et zones rurales ainsi qu'entre hommes et femmes.
中心城市和农村地区城乡收入差距和男女收入差距拉大不平衡正在,男性和女性之间也是如此。
Les décideurs des principales économies devraient chercher à réaliser une croissance plus équilibrée de la demande mondiale.
各主要经济体决策者应该把较为平衡全球需作为目标。
Il a généralement été reconnu qu'une répartition géographique plus équilibrée de la croissance de la demande aiderait à corriger ces déséquilibres.
普遍看法是,种较为平衡需地理格局将会有助于纠正这类不平衡。
Les objectifs visés par les programmes allant dans le sens de la mondialisation sont la croissance économique et l'équilibre budgétaire.
全球化政策目是实现经济和平衡预算。
Les réformes entreprises ont permis au pays de retrouver un équilibre macroéconomique et financier et de renouer avec la croissance.
所进行改革恢复布基纳法索宏观经济和财政平衡并使得到振兴。
Il a généralement été reconnu qu'une répartition géographique plus équilibrée de la croissance de la demande aiderait à corriger ces déséquilibres.
普遍看法是,种较为平衡需地理格局将会有助于纠正这类不平衡。
Le niveau excessif du service de la dette empêche ces pays de s'engager dans un processus de croissance économique durable et équitable.
过高偿还债务付款,妨碍那些国家实现可持久、平衡经济。
Promouvoir le secteur des services pouvait aider à réduire le taux d'épargne des ménages et à parvenir à une croissance plus équilibrée.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡。
Le problème fondamental réside dans l'absence d'une croissance économique équilibrée entre les différents pays du monde, et à l'intérieur même de ces pays.
最根本问题是世界各国之间甚至各国内部没有实现平衡经济。
L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.
平均率和中位率之间差别表明,各分区域、经济集团和国家之间不平衡。
Les déséquilibres mondiaux constituaient un risque pour l'économie mondiale, et un meilleur équilibre entre les croissances des grandes régions contribuerait à corriger ces déséquilibres.
全球失衡对全球经济是种威胁,主要地区之间较平衡模式有助于纠正这种失衡。
La réforme des politiques et la correction des déséquilibres économiques continuaient à revêtir une importance cruciale pour la croissance et la réduction de la pauvreté.
政策改革和纠正经济上不平衡,仍是和减贫重要条件。
La croissance accélérée de la population mondiale doit être organisée autour d'un développement territorial et urbain adapté à l'environnement et à la croissance économique.
世界人口迅速必须围绕着土地和城市发展而加以规划,要同环境和经济取得平衡。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter, plutôt que remplacer, la coopération Nord-Sud, pouvant ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作是北南合作补充而不是替代,可有助于实现平衡全球和发展。
L'équilibre social et la croissance économique devaient être infléchis en faveur de l'environnement, de manière à ne pas compromettre les chances de développement des générations futures.
社会平衡和经济需要重视环境,以避免破坏后代发展机会。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter, plutôt que remplacer, la coopération Nord-Sud, et elle peut ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作是北南合作补充而不是替代,可有助于实现全球平衡和发展。
La coopération économique Sud-Sud vient compléter plutôt que remplacer la coopération Nord-Nord, pouvant ainsi contribuer à une croissance et à un développement équilibrés au niveau mondial.
南南经济合作是北南合作补充而不是替代,可有助于实现平衡全球和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。