Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付的了.
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付的了.
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付的情况下,他表现得十分机智老练。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国单独无法应付的挑战。
Ce sont-là des défis que nous ne pouvons pas relever seuls.
这些是我们无法单独应付的挑战。
Ce problème devra être réglé au cours de la prochaine décennie.
这是今后十年内必须应付的挑战。
C'est un défi que nous ne pouvons manquer de relever.
这是一项我们应付的挑战。
Tous les Membres doivent acquitter leurs factures.
所有会员国必须支付应付的款项。
Les participants ont souligné qu'il convenait encore de résoudre de nombreux problèmes.
小组成员强调需要应付的挑战还很多。
Les pays africains se heurtent à de multiples difficultés qui sont difficiles à gérer simultanément.
非洲各国正在面临难以同时应付的多种挑战。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。
Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.
应付的抚养费金额务人反诉而抵消。
Cette notification ne concernait cependant qu'une partie du prix d'achat dû à ce moment-là.
但是,该通知只涉及当时应付的那部分货款。
En pareille circonstance, le tribunal peut déterminer le montant de l'indemnisation à verser.
在这种情形下,法院可确定应付的补偿金额。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。
Il s'agit là de défis à relever qui dépassent la capacité des gouvernements agissant isolément.
有一些挑战超出了各单独政府所应付的力。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前的困难。
Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.
难以应付的国内及分区域局势严重制约了经济的振兴。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分也未支付。
Il sait se débrouiller.
他设法应付的。
La société précise cependant qu'il ne s'agit là que d'une possibilité.
但是, Hyder明确说,这笔所称的税额只是可应付的款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。