Le droit d'obtenir la remise de créances n'est pas une créance.
获得收取应收款的权利并非应收款。
Le droit d'obtenir la remise de créances n'est pas une créance.
获得收取应收款的权利并非应收款。
Dans l'affirmative, le financement par cession de créances risquerait alors d'être fortement découragé.
优先权及于应收款将严重限制应收款融资。
Une sûreté peut donc couvrir un ensemble de créances actuelles et futures.
因此,担权可能涵盖所有的现有应收款和未来应收款。
La variante B du projet d'article 5 mentionne les “créances autres que des créances commerciales”.
第5条草案备选案文B提及“非贸易应收款的应收款”。
Il inclut un “garant” étant donné qu'une garantie accessoire est une créance de somme d'argent.
“应收款债”括担,因担是一种应收款。
Voilà mille francs, payez-vous et rendez-moi la monnaie.
这儿是1000法郎, 扣下您应收的款, 把找头给我。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金目前租户的欠款。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances.
公约草案适用于应收款转让。
Une écriture de correction a été faite dans les sommes à recevoir.
由此将纠正款目记入应收款。
Le présent guide porte sur les transferts purs et simples de créances de sommes d'argent.
本指南涉及无留转让应收款。
On s'occupe plus activement de ces créances.
并以积极主动的方式管理应收帐款。
Le PNUD a mis au point le formulaire pour les comptes débiteurs.
开发计划署设计了应收账款报告。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认无法收回的应收帐款将予注销。
Le versement des contributions à recevoir au titre des autres ressources est à jour.
“其他资源”的应收捐款均已兑现。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同的事项。
L'UNOPS n'a pas fourni d'analyse chronologique des comptes débiteurs.
项目厅未对应收账款余额进行账龄分析。
Cette proposition vise deux catégories de cessions.
该提案将述及两类应收款的转让。
Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.
这样将只有贸易应收款唯一的例外。
La convention doit être limitée aux créances contractuelles.
《公约》应限于合同性应收款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。