Les pays qui étaient à son ordre du jour sont en bonne voie de se stabiliser, malgré certaines difficultés.
议程上的各国尽管遭遇某些困难,但现在都走上了稳定的大道。
Les pays qui étaient à son ordre du jour sont en bonne voie de se stabiliser, malgré certaines difficultés.
议程上的各国尽管遭遇某些困难,但现在都走上了稳定的大道。
Les deux délégations ont souligné la nécessité de promouvoir la coopération et l'intégration régionales en tant que catalyseurs pour la croissance et le développement de leurs pays respectifs.
两国代表团强调需要促进区域合作和一体化,这是通向两国更快增长与发展的大道。
Nos peuples ne peuvent attendre de nous d'être mis sur la voie conduisant à des conditions de vie décentes pour chacun, dans un monde en paix, exempte de la famine et de la pauvreté.
我们的人民倚赖我们引导他们走上一大道,使每个人都能在一个没有饥饿和贫穷的和平世界中过上体面的活。
Sans une action volontaire et constante aboutissant à l'adoption de mesures concrètes, les obstacles persistants au développement économique palestinien freineront les perspectives d'une reprise économique et encore plus une évolution vertueuse vers un développement durable.
如果没有坚定的意愿和持久的行动,并导致具体的政策措施,那么巴经济发展中一系列顽固的挑战将会损害经济恢复的任何希望,更不用提任何类似走上持久发展的大道的前景。
Une telle stratégie, qui fonde la recherche de la compétitivité sur la qualité du travail, offre la possibilité de désarmer la concurrence à bas prix et de nouer des liens plus étroits avec l'économie nationale.
此种办法走的是增强竞争力的“大道”,有可能避免低成本竞争并与本国经济发展出更密切的联系。
L'Albanie a noté avec satisfaction que le Monténégro avait établi des garanties en faveur des droits de l'homme et des libertés fondamentales et qu'il était sur la bonne voie pour ce qui était d'offrir un avenir meilleur à sa population.
阿尔巴尼亚满意地注意到,黑山提供了基本权利与自由的保障,并走上了为其公民争取更光明的未来的大道。
Ce n'est qu'à ce moment-là que les parties se retrouveront engagées sur la voie de la paix - une voie assez large pour tous les habitants du Moyen-Orient - ce qui conduira à la revitalisation et à la réalisation d'une paix véritable dans notre région.
只有这样,各方才能感到自己已走上和平道路——这是一中东所有公民的大道——从而振兴并实现本地区真正的和平。
Dans mon dernier rapport, j'ai déclaré que l'Iraq était parvenu à un croisement important et que le peuple iraquien et ses dirigeants devaient effectuer un choix fondamental entre la route ardue de la négociation et du compromis et la descente plus avant dans le conflit sectaire et fratricide.
我在我的上次报告中指出,伊拉克正处于一个重要的十字路口,伊拉克人民及其领导人面临一个重大选择:是走谈判与妥协的大道,还是坠入自相残杀的教派冲突深渊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。