La réunion est reportée à plus tard.
会议延了.
La réunion est reportée à plus tard.
会议延了.
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
他要求再给他一次延限。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延。
Le gouvernement a retardél application de la loi; a co tait trop cher!
政府延实施这一法律,因为成本高了!
Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.
当时对延进行了讨论,我们知道延的原因。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效已过, 早该办理延手续。
Une délégation a indiqué que les prorogations de programme devraient être explicitement justifiées.
一代表团指出,一旦方案延,应说明延原因。
La réunion est remise à quinzaine.
会议延两星举行。
A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
可惜天气不是很好,结果景只出了一,还要延。
Le contrat ne peut être prolongé au-delà de quatre ans.
合同延最多不可超过四年。
Trois modes de paiement différé ont été examinés.
审查了种延支办法。
Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
提议延的每一年各列一栏。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有卖方能够允许这种延履约。
1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
提议延的每一年各列一栏。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des coûts de prolongation.
小组建议对延费用不予赔。
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner ...
不 扩散 核武器条约缔约国1995年审议和延会议;不 扩散 条约审议和延会议.
Il diffère son départ.
他延出发。
Le comité peut rejeter une demande ou refuser de renouveler une autorisation.
该委员会有权拒绝申请或授权延。
Les dates prévues pour l'achèvement des contrats ont été modifiées ou reportées.
合同预计完成日经过修订和/或延。
Envisager une nouvelle prorogation ne fait que démontrer la profondeur des clivages qui subsistent.
考虑进一步延只证明目前的分歧很深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。