On ne sait pas quel est réellement l'effectif des personnes qui utilisent ces constructions.
目前没有使用此类建筑者的实际数字可提供。
On ne sait pas quel est réellement l'effectif des personnes qui utilisent ces constructions.
目前没有使用此类建筑者的实际数字可提供。
Dans une homélie prononcée lors de sa visite en Jordanie, Sa Sainteté a appelé toutes les mères à édifier une nouvelle civilisation de l'amour. Il leur a dit
在约旦期间所作的一次讲道中,教皇陛下呼吁所有母亲成为一种新的爱的文明的建筑者。
Pour ce qui est de l'interruption du contrat portant sur l'agrandissement des deux mosquées, le Comité note qu'après la libération l'agrandissement de l'une des deux mosquées a été achevé grâce à des dons privés.
关于被中断的建两个清真寺的合同,小组认为,解放之后,其中一个清真寺的建工程是由一个私人建筑者完成的。
Je tiens à féliciter les architectes qui ont dessiné cet impressionnant bâtiment ainsi que les ingénieurs, les ouvriers et tous ceux qui, à un titre ou à un autre, ont mené à bien sa construction dans des délais très courts.
我这一庄严建筑的设计师、建筑者、工人和以某种方式受聘为在这样短的时间内建成该建筑出力的所有人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。