Il quitte son travail salarié,il projette de créer une entreprise.
他辞了职,打算自己开公司。
Il quitte son travail salarié,il projette de créer une entreprise.
他辞了职,打算自己开公司。
Je voudrais posséder ma propre société comme patron.
我将来想要自己开公司,当老板。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Un agent de sécurité d'AMA aurait tiré.
据称美国联合矿业公司保安开了一枪。
Les compagnies continuent d'exploiter le minerai sans se préoccuper du développement local.
公司继续开采矿业,但对地方发展无任何贡献。
Coller à faire des affaires avec une bonne réputation, honnêtes gens font des affaires d'idées, a ouvert la société de négoce.
秉承有信誉做生意,老实做买卖人的想法,开了这个贸易公司。
Plus de la moitié des sociétés du groupe Fortune 100 opèrent à Porto Rico et investissent des milliards de dollars dans les usines et la formation des ouvriers.
《财》评选出的100公司有一在波多黎各开公司,它们投资数10亿美元用于当地的工厂和培训工人。
Ces navires sont particulièrement affectés au transport des émigrants, leurs machines sont faibles, ils naviguent autant à la voile qu'à la vapeur, et leur vitesse est médiocre.
它的一条巴黎号要第二天才开。并且这个公司的船只主要是运送移民。
Elle a reçu sa couronne des mains de Cindy Fabre, Miss France 2005. Alexandra Rosenfeld mesure 1,73 m et étudie en 2ème année de BTS Tourisme avec l'ambition "d'ouvrir une agence de voyage".
她从前任“法国小姐”辛迪·法布勒手里接受了桂冠,阿莱克桑德拉·罗森菲尔身高1米73。她目前就读旅游专业的大专(BTS)二年级,她的向是将来开一旅游公司。
Le Comité constate que l'Administration syrienne de l'aviation civile a démontré, au moyen de factures mensuelles adressées aux compagnies aériennes, qu'elle entretenait des relations commerciales régulières avec certaines compagnies établies dans des zones d'indemnisation, ou desservant des zones d'indemnisation.
小组认为,叙利亚民航局提供的开给航空公司的月度发票证明,它与设在可赔区内或往返于可赔区的某些航空公司存在正常的交易。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。