Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买开信用证后,卖要求将装运日期推迟到12月23日。
Après l'émission par l'acheteur de la lettre de crédit, le vendeur a demandé un sursis à l'expédition jusqu'au 23 décembre.
买开信用证后,卖要求将装运日期推迟到12月23日。
Mais Hydril n'a jamais reçu d'avis d'ouverture pour le sixième contrat et n'a pas expédié les pièces.
然而,Hydril一直没有收到第六份合同的信用证开通知,也就没有安排装运这些备件。
Ce dernier avait procédé aux expéditions mais avait ultérieurement interrompu sa livraison d'une commande et refusé d'accorder un crédit à la coentreprise.
美国制造商按订单货,但后来停止对一份订单货,拒绝向合营企业开信用证。
Après conclusion du contrat, l'acheteur avait émis une lettre de crédit dont un nombre important de modalités ne respectaient pas le contrat.
合同签订后,买开的信用证包含许多与合同不符的条款。
En outre, il semble qu'aucune des sommes réclamées n'ait été facturée par la société Rotary avant l'émission d'une nouvelle lettre de crédit.
另外,看来Rotary在等待开另一份信用证的过程中没有开过收取索赔所指金额的票。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买直到卖催付款通知宣称否则羊毛将被另行售之后,仍未开信用证。
Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第三份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四周内交运货物。
Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第六份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后两周内交运货物。
Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第四份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四周内交运货物。
Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第一份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四周内交运货物。
Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.
根据第五份合同的条款,INOC将开具购买价值的不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开通知后四至六周内交运货物。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。