Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子都被波及,地面开裂。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子都被波及,地面开裂。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .
第一次手术后返回赛场,他的膝盖开裂。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
地震后,地开裂了。
De nombreux habitants, après une première nuit dehors, n'osaient pas rentrer dans leurs maisons aux murs lézardés, et des files d'attente se formaient aux abords des tentes.
很多居民头一之后仍然不敢返回开裂的家中,帐篷前出现了长长的排队等候的队伍。
Les comptes de recettes et les comptes de tiers seraient immédiatement mouvementés après expédition des stocks, la mission destinataire comptabilisant de son côté le montant dû au fonds.
在这一办法中,战略部署储备物资一运出后,立即陈列收入和应收账款,而特团也会开裂应付“后勤基地”基金的相应账款。
Racine vivace usage du bambou, l'artisanat traditionnel ont été conçus par la sculpture, et la lutte contre les parasites, la lutte contre la fissuration face à une variété de résumé.
根雕采用多年生天然楠竹,由传统手工艺人设计雕刻,并加以防虫,防开裂处理,各种抽象。
Il s'agit d'impacts de balles sur les murs extérieurs, de fenêtres et de portes cassées, de fissures apparues dans le parloir et de dégâts causés aux fenêtres et au plafond décoratif de la salle des surveillants.
坏包括外墙上的弹、的门窗、接待厅墙壁开裂,以及卫队军官室窗户和天花饰板坏。
Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.
一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子里。
Il y a peu, un grand écrivain et intellectuel latino-américain, mondialement connu, l'Uruguayen Eduardo Galeano, auteur de Les veines ouvertes de l'Amérique latine, abordant le sujet des médias dans le monde, rappelait une grave vérité, selon laquelle jamais si peu de personnes n'ont trompé autant d'autres personnes.
不久前,一位伟大的知识分子和拉丁美洲作家——《拉丁美洲开裂的血脉》作者、乌拉圭的爱德华多·加利诺——谈到全世界的大众媒体问题,他道出了这样一个伟大真理:“从来没有这么少的人能够欺瞒这么多的人。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。