1.Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立这些中心,是为了帮助弱儿做好入学准备。
2.Des personnalités sont réunies pour discuter avec les grands-parents de handicapés mentaux et mettre en valeur l'apport que leurs petits-enfants peuvent faire à la société.
著名的演讲人汇聚一堂,同弱儿的祖进行交流,并向他其孙辈有益于社会的价值。
3.Il a en outre organisé, en collaboration avec une ONG locale, des cours de formation destinés aux enseignants qui travaillent avec des enfants souffrant de troubles mentaux.
儿基金会与也门的一个地方非政府组织合作,进一步组织为弱儿工作的教师培训。
4.Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.
肢体或感官机能有缺陷的儿,最少接受九年教育;弱儿则接受十年教育。
5.Par ailleurs, 55 % des parents d'enfants arriérés, 53 % des parents d'enfants aveugles, 72 % des parents d'enfants sourds et 16 % des parents d'enfants handicapés physiques possédaient les connaissances correctes.
的弱儿、53%的失明儿、72%的失聪儿以及16%的肢体残疾儿具有正确的知识。
6.L'attitude souhaitable a été constatée chez 65 % des parents d'enfants arriérés, 67 % des parents d'enfants aveugles, 73 % des parents d'enfants sourds et 66 % des parents d'enfants physiquement handicapés.
研究发现65%的弱儿、67%的失明儿、73%的失聪儿以及66%的肢体伤残儿具有理想的态度。
7.Il reste à trouver une solution au problème que pose aux établissements d'enseignement spécialisé le recrutement de collaborateurs formés à la psychologie et à la pédagogie de la réadaptation, notamment de collaborateurs possédant une formation spéciale en défectologie et en psychologie.
为特殊教育机构的特别残疾和弱儿配备专家、心理学家和矫正教师的问题仍未解决。
8.La prévention est assurée au moyen des mécanismes suivants: les centres de prise en charge en externe; les centres communautaires; les clubs de jeunes; les centres de soins en externe pour les enfants souffrant de déficiences mentales légères ou modérées, et les centres de soins en externe pour les enfants souffrant de déficiences mentales graves ou profondes.
日间看护中心、社区中心、青年俱乐部、轻度或不严重弱儿的日间看护中心,和严重弱儿的日间看护中心。
9.À partir d'un étalon normalisé, l'étude a fait apparaître que 53 % seulement des parents d'enfants arriérés possédaient les connaissances souhaitables en matière de santé, de prévention, d'évaluation, de détection des handicaps, de réadaptation, d'éducation et de satisfaction des besoins psychosociaux, suivis par les parents d'enfants aveugles (60 %), d'enfants sourds (71 %) et ceux d'enfants handicapés physiques (73 %).
10.Pour la première fois depuis plusieurs années, des crédits, d'un montant de 2,4 millions de roubles, ont été consacrés à la publication d'une série de manuels fédéraux destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour non-entendants, malentendants et malentendants tardifs, pour malvoyants et pour enfants souffrant de troubles graves du langage, ainsi que de programmes destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour enfants intellectuellement retardés.
11.Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).