Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明和一个在其中极端分子影响人民之间作出照强烈选择。
Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.
相反,暴力突出表明了需要在一个文明和一个在其中极端分子影响人民之间作出照强烈选择。
La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.
环境保护和海洋法是很好但并非仅有子,表明在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈照。
Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.
美国政府限制所显示残酷性与上述报告所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈照。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。