Cela peut être dû à divers facteurs.
这可归咎于一系列因素。
Cela peut être dû à divers facteurs.
这可归咎于一系列因素。
La faute en revient sans aucun doute à l'Éthiopie.
这种状况完全要归咎于埃塞俄比亚。
Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.
省长这次谋杀归咎于叛乱集团。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不只归咎于提交人。
La Cour a estimé que ces violations étaient attribuables à l'Ouganda.
这些违反行为被认定可归咎于乌干达。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
出任命被归咎为研训所缺乏资源。
La responsabilité d'un échec ne saurait être cherchée à l'extérieur.
做不这一点,不归咎于外部原因。
Cependant, le conflit ne s'explique pas uniquement par des facteurs externes.
但是,不完全归咎于外部因素。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。
Il a tenu les FAB responsables de l'attaque.
它攻击归咎于布隆迪武装部队。
Les cas de violences attribués aux groupes rebelles sont nombreux.
归咎于叛乱团伙的暴力行为有许多。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
这可归咎于文化上的禁忌而且害怕蒙受耻辱。
Pendant combien de temps pouvons-nous dire que l'occupation est l'unique cause de cette situation?
把一切仅仅归咎于占领,这种情形还要持续多久?
Nombre de ces allégations visaient directement des agents de l'État.
一些被报导的侵犯行为被直接归咎于政府官员。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不把这种责任归咎于一国人民然的疯狂。
Un grand groupe impute l'absence de progrès spectaculaires au manque d'engagement politique.
一个主要团体把有限的进展归咎于政治承诺不足。
Leurs agissements et infractions sont imputables en droit au Gouvernement.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Les responsables gouvernementaux imputent la baisse catastrophique des dépenses publiques à la guerre.
政府官员公共开支大幅度下降归咎于战争。
Dans un cas comme dans l'autre, la responsabilité sera purement collective.
无论在哪一种情况下,责任都完全归咎于集体。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。