Par opposition à ces accomplissements, nos déceptions sont bien connues de tous.
与这些成就形成对照,挫折也是众所周知的。
Par opposition à ces accomplissements, nos déceptions sont bien connues de tous.
与这些成就形成对照,挫折也是众所周知的。
Par contre, le nombre de colons israéliens dans le Golan ne fait qu'augmenter.
与此形成对照的是,戈兰高地色列定居者数在增加。
Par contre, les trois autres formules supposent un certain choix librement consenti par des individus.
与此形成对照的是,其余的三个方案包含一定程度的个选择。
En revanche, que peut-on dire de l'engagement du Hamas vis-à-vis des besoins humanitaires de Gaza?
与此形成对照,哈马斯又是如何兑现其满足加沙道主义需求的?
Par contre, la plupart des hommes (67 %) étaient déployés comme ouvriers de production.
与此形成对照的是,大多数男子(67%)到国外是当生产工。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复正常生活课程或文娱目,同年轻的色列被居留者形成对照。
Inversement, les industries manufacturières ne représentent que 21 % de la production, mais 40 % des exportations.
这与制造业形成对照,该部门占货物生产的21%,但在出口品中占40%。
Israël en revanche autorise la livraison à Gaza d'électricité et de combustible, ainsi que de médicaments.
与此形成对照的是,色列允许朝加沙地带供应电力和燃料药。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.
发展中世界到处贫困,同西方的富裕挥霍形成对照。
En revanche, en ce qui concerne le désarmement chimique, il semble que nous ayons des positions communes.
与此形成对照的是,在化学裁军方面,我们似乎找到了共同点。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款的大幅增加,与多边捐款的减少形成鲜明对照。
La situation actuelle en Iraq est à l'opposé de ce qu'elle était les années précédentes.
伊拉克的当前局势与几年前的状况形成明显对照。
Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.
这个高昂的数字与作为官方发展援助而分配的684亿美元的数字形成对照。
À la différence de la procédure de liquidation, certaines législations sur l'insolvabilité n'appliquent pas la suspension aux procédures judiciaires.
与清算程序形成对照,某些破产法不将诉讼程序包括在中止范围内。
Cette situation contrastait cependant avec le suivi inégal de l'exécution des activités durant l'exercice biennal.
但是,这与两年期中对执行进行监测的好坏不一情况形成鲜明对照。
En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.
与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。
Par contraste avec les décennies précédentes, les économies africaines obtiennent de bons résultats depuis le début du nouveau millénaire.
与前几十年形成对照的是,非洲各国经济在新千年里一直运行不错。
Par contre, la Constitution intérimaire du Sud-Soudan interdit la peine de mort pour les enfants de moins de 18 ans.
苏丹南部临时宪法与此形成对照,南部宪法禁止对18岁下儿童判处死刑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。