Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.
只有很少国家是单民族国家。
Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.
只有很少国家是单民族国家。
Très peu ont survécu aux camps.
很少人逃过难民营之劫。
Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.
仅在很少件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义“区域主义”。
Elle n'apparaissait que rarement dans un sens normatif pour poser l'existence d'une lex specialis régionale.
仅在很少件中,出于主张区域特别法而提到具有规范意义“区域主义”。
L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.
爱尔兰是为数很少其所有援助都不附带条件捐助者之一。
Très peu de pays ont lancé des activités visant à promouvoir la phytotrophie durable pour accroître la production alimentaire.
只有很少国家开展了促进可持续植物营养以增加粮食生产活。
Peu de recrutements ont été signalés au cours de ces derniers mois.
近月来很少收到关于征募报告。
Encore quelques points précis.
让我再谈谈很少具体问题。
Les fumeurs sont peu nombreux à prendre la pleine mesure du risque que le tabagisme fait peser sur leur santé.
很少吸烟者了解烟草对其健康造成危险全面程度。
Malheureusement, malgré cet appui écrasant, certains pays - très peu de pays - demeurent en dehors de ce régime.
不幸是,尽管这项条约得到了绝大多数国家支持,为数很少国家仍然站在这制度之外。
Or très peu de projets et de programmes visent à réformer les organismes d'exécution eux-mêmes pour concrétiser les initiatives d'égalité sexuelle.
但是很少有项目或方将执行机构本身变革作为目标,以成功地实行两性平等和公平倡议。
À son avis, seulement un très petit nombre de délinquants, à un très faible niveau de responsabilité, avaient été arrêtés et jugés jusqu'à présent.
在他看来,迄今只有很少级别很低罪犯被逮捕并受审。
Peu de femmes peuvent s'en targuer dans leur expérience professionnelle, et c'est pourquoi je pense qu'elle mérite une reconnaissance tout à fait particulière.
很少有妇女能够在她们专业简历中宣称这一点,对此我认为她应得到特别表彰。
Très peu d'États déclarants ont donné des précisions sur le degré de compétence ou le niveau de formation que doivent avoir leurs conseillers juridiques.
很少答复国具体谈到法律顾问必须具有或经过何种程度专门知识或培训。
Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.
受访谈矿工中只有很少人收入高于仅够糊口程度。
Je note aussi qu'Israël est prêt à trouver une solution aux rares cas libanais en suspens, à condition que le Hezbollah s'acquitte de ses obligations.
我还注意到以色列愿意解决很少黎巴嫩子,条件是真主党履行自己义务。
L'information recueillie sur le terrain ou par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des "Empretecos".
由于很少有方用心从经营技术方参与者方面收集适当资料,因此无论是在实地还是通过调查收集到有关这问题数据资料都很有限。
On s'aperçoit par exemple que l'ensemble d'indicateurs du groupe 4, pour lesquels très peu de pays disposent de données, est essentiellement constitué d'indicateurs sur les maladies.
例如,显而易见是,只有很少国家提供有数据第4组中一整套指标主要是有关各种疾病指标。
Les États membres de l'ASEAN sont préoccupés par l'augmentation des quotes-parts non acquittées, les arriérés de paiement étant concentrés parmi un tout petit nombre d'États Membres.
东盟成员国关注未付摊款额增加,欠款集中在很少会员国头上。
Les autres programmes de sanctions ne concernaient en général qu'un petit groupe de dirigeants d'un pays, limitant ainsi la portée des mesures de vigilance à quelques frontières.
其他制裁方一般针对是一国家中很小统治集团,因此只需要对很少边界保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。